L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.
他向现实世界揭露集中营制度。
Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
方面北约对手是华沙条约。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年之后,军坦克没有撤出布达佩。
La soviétique Valentina Terechkova, 26 ans, est la première femme à effectuer un vol spatial.
这位俄罗26岁瓦连金娜•捷列什科娃,是第一位登上太空女性。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂乌克兰人,收这些他妈犹太人包裹你就不感到羞耻吗?
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
探测器已经取走了飞船上一样东西,使用在了切尔诺贝利中心。
La conférence était tout particulièrement importante pour les pays issus de l'ancienne Union soviétique.
该会议对于解体后出现国家来说,有着尤其重要意义。
Né dans la région de Leningrad (actuellement Saint-Pétersbourg), dans l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques (URSS).
出生于俄罗(维埃社会主义共和国盟())圣彼得堡(列宁格勒)地区。
Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.
,我祖国维埃社会主义共和国盟瓦解。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正在向入侵无辜受害者致敬。
Dans le système mondial, l'Union soviétique créait un équilibre.
曾经为全球体制提供平衡。
Pendant l'occupation soviétique, toutes les organisations féminines ont été dissoutes.
在占领期间,所有妇女组织均被解散。
L'immigration éthiopienne diffère de l'immigration soviétique à plusieurs égards.
埃塞俄比亚移民在几个方面不同于移民。
Au cours de la période soviétique l'enseignement supérieur était gratuit.
在政权期间,高等教育不收费。
L'Afghanistan sous l'occupation soviétique pourrait en être un autre exemple.
这方面进一步例子除其他外,可包括占领下阿富汗。
Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.
领导人奉行驱逐阿塞拜疆人政策。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自解体以来,格鲁吉亚面临严重问题。
Le vote familial est pour l'essentiel un vestige de l'ère soviétique.
家庭选举在很大程度上是时代遗留下来做法。
Plus de 400 000 Arméniens vivaient en Azerbaïdjan pendant l'ère soviétique.
在时期,曾有40多万亚美尼亚人生活在阿塞拜疆。
Ils ont souffert lorsqu'ils ont été forcés de combattre les forces soviétiques.
他们在被迫与军队进行战斗时候遭受苦难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est dans un moment quasi soviétique.
我们几乎处于苏时期。
En 1922 a été créée la République Socialiste Soviétique d’Ukraine.
1922年,乌克兰苏维埃社会主义共和成立。
La Russie étant le seul pays à hériter de l’arsenal nucléaire soviétique.
俄罗斯是唯一继承苏核武库的家。
Elle n'est pas aussi grande que la Russie(L'Union Soviétique) ou le Canada.
它没有俄罗斯或加拿大那么大。
Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.
苏修那些轨道更低的侦察卫星,就更不在话下了。
Deux officiers de l'ex armée de l'Union soviétique, l'Armée rouge.
两位前苏的前军队的官员,红军。
A l'est, les forces du Pacte de Varsovie dominées par l'Union soviétique.
东方是由苏主导的华沙条约组织的力量。
Sauf que l'armée soviétique s'est arrêtée, a laissé les Allemands écraser Varsovie.
只不过苏军停了下来,让德压华沙。
La plus puissante des bombes H a été testée par l'ex-Union soviétique en 1961.
最强大的氢弹在1961年由前苏进行了测试。
Au départ, tous deux appartenaient à un même grand pays, l'Union des républiques socialistes soviétiques.
开始,他们都属于一个家,苏维埃社会主义共和盟。
Ce ratio est d'ailleurs à rapprocher de celui des armées US et soviétique en 1944.
这一比例也与1944年的美和苏军队一样。
En 2008, l’OTAN a commencé à se rapprocher de la Géorgie, ex-république soviétique.
2008年,北约开始拉拢前苏家格鲁吉亚。
Deux nations sont créées, la Corée du Nord soutenue par les Soviétiques et celle du Sud soutenue par les Américains.
建立起了两个家:苏支持的朝鲜和美支持的韩。
Sa condamnation du stalinisme et de l'Union Soviétique le brouille avec Sartre.
他对斯大林主义和苏的谴责导致了与萨特的裂痕。
Et la NASA sait bien que de nombreux cosmos soviétiques observent sans relâche le territoire des Etats-Unis.
美宇航局知道许许多多的苏航天飞行物毫不松懈地观测着美的领土。
Lâché par son allié soviétique, le régime militaire ressort vaincu 8 mois plus tard, ruiné et affaibli.
这个军事政权被它的苏盟友抛弃,在八个月后被击败,遭到毁灭和削弱。
Les Soviétiques gagnent cette bataille avec Spoutnik en 1957.
苏赢了在1957年造出了造卫星。
La Pologne se réveille sous une chape de plomb, mais échappe à une intervention militaire soviétique.
波兰在沉重的压力下醒来,但它逃过了苏的军事干预。
La 1re fusée américaine a décollé le 14 mars 1946. Et le 1er équivalent soviétique, le 18 octobre 1947.
美一枚火箭于1946年3月14日发射。而苏的一枚火箭在1947年10月18日发射。
Célébré dans le monde entier, icône soviétique, trop précieux, il ne retournera jamais dans l'espace.
为全世界所知,成为苏的标志,变得十分宝贵,并且他不会再回到太空。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释