有奖纠错
| 划词

Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.

还是持平?人们对2009年全球经济的增长状况的猜测一刻也没有停息。

评价该例句:好评差评指正

Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?

如何房价飞涨的城市中安置这些望之兴叹的人?

评价该例句:好评差评指正

Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?

王妃的头饰绝对是炒作的题材——高高盘起,还是风中凌乱?

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, même si elle était difficile à mesurer, la spéculation jouait aussi probablement un rôle.

第三,尽管投机活动难,但也有可能是经济繁荣的动因之一。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.

联合国尚未获得任何证证实这些说法的。

评价该例句:好评差评指正

Un tel écart entre ces deux chiffres nourrit largement les spéculations en Arménie.

这种不可靠的数字为亚美尼亚猜测提供足够的机会。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.

乌干达已对这些根推测写出的报告感到厌烦。

评价该例句:好评差评指正

Un système qui incite à la spéculation.Un système qui tolère et récompense les comportements irresponsables, voire criminels.

这样的金融体系刺激投机,容忍并款待不负责任的行为,甚至于犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

De la première, s’il faut en croire l’alphabet et la plupart des spéculations qui s’y sont aventurées.

第一个字母,如果要依赖字母表的话,如果要依赖种种冒风险的部分思辨的话。

评价该例句:好评差评指正

La taxe sur les opérations en devises a été proposée afin de décourager une spéculation déstabilisante.

提出货币交易税,就是要抑制货币投机对稳定的破坏作用。

评价该例句:好评差评指正

La politique, aujourd'hui, consiste à permettre aux municipalités d'imposer leurs conditions pour lutter contre la spéculation.

目前,该政策允许市政当局强制实行反投机条款。

评价该例句:好评差评指正

Deux facteurs déterminants des coûts élevés des terrains urbains ont été l'accaparement et la spéculation immobilière.

城市土地价格高昂的两个主要原因是囤积住宅和资产投机

评价该例句:好评差评指正

Notre économie a besoin d'un secteur financier fort, au service de l'économie réelle et non pas de la spéculation.

我们的经济需要强有力的金融业为实体经济服务,而不是为投机服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être prudents, car ce marché fait souvent l'objet de spéculations opportunistes et manque de stabilité.

这一领域我们必须谨慎,因为这里常常出现投机活动而不是市场稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien n'a pas commenté ces allégations, qui ont fait l'objet de nombreuses spéculations dans les médias.

色列政府未对这些指控发表评论,但它们引发了媒体的广泛猜测

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'une offre adéquate de logements réduira en outre le risque de spéculation préjudiciable sur le marché du logement.

适当的住房供应也将减少住房市场上不幸的投机的风险。

评价该例句:好评差评指正

L'un des sondés a indiqué que la question même invitait à la spéculation et qu'une recherche scientifique était nécessaire.

一个答复者指出,这一问题引起了猜测,实际上需要进行科学研究。

评价该例句:好评差评指正

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣一对朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发的神情都增强了这些思辨

评价该例句:好评差评指正

Tenues, application stricte du protocole... Les spéculations vont bon train. Le mariage princier évince désormais le reste de l'actualité outre-Manche.

华丽的婚服,严格的礼仪程序……全民猜测正流行。皇室婚礼的消息占满了英国媒体的各个版面。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, les producteurs ne profitent guère de la hausse des prix des denrées alimentaires résultant de la spéculation.

一般而言,生产者从因投机而造成的食品价格的上升中捞不到什么好处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hispano-Américain, hispano-arabe, hispanophile, hispanophilie, hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage, hisse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

De son côté, Cottard prospérait et ses petites spéculations l'enrichissaient.

至于柯塔尔,他可真是春风得意,机倒把小买卖做得红红火火,从中发了横财。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il restait une troisième part de spéculation, qui va apparaître bientôt.

项交易还有第好处下面将要讲到。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Venais-je d’entendre les spéculations insensées d’un fou ou les déductions scientifiques d’un grand génie ?

我刚听到那番话是一个疯子胡言乱语呢,还是一个伟大科学推断?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et la tulipe est LE produit idéal pour la spéculation financière.

郁金香是金融理想产品。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et bientôt, ces billets à effet deviennent l'objet de spéculations absolument énormes !

很快,售卖方法就引起了很多人

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Tout ce qui n'était autrefois que spéculation philosophique est soudain devenu tangible, concret.

以前那些只停留在哲学层面上东西突然变得很现实很具体了。”

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

David n'avait d'ailleurs ni l'audace, ni les capitaux nécessaires à de pareilles spéculations.

再说大卫也没有胆气和资金做生意

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais par honnêteté intellectuelle, par doutes respectueux envers les spéculations des anciens, et bah ils gardent ces éléments.

但是出于理智诚实,出于对古人猜测尊重怀疑,他们保留了些元素。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Pourquoi nous avoir envié la pauvre petite spéculation de notre Almanach, qui d'ailleurs appartenait à cette imprimerie ?

我们印历本只是挺可怜小生意,也是我们一向做惯,干嘛你们要忌妒呢?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma foi, dit Danglars, cela ne me paraîtrait pas une mauvaise spéculation ; et je suis un spéculateur, moi.

“说老实话!”腾格拉尔说,“生意看来倒不坏,而您也知道我是个机家。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Depuis de longs mois, les Basques se mobilisent pour dire non à la spéculation immobilière.

几个月来,巴斯克人一直在动员起来对房地产说不。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Comment distingue-t-on la vraie prospective d'exercices que vous qualifiez de « spéculations pseudo-futuristes » ?

-我们如何区分您称之为" 伪未来主义猜测" 演习真正前景?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

La colère monte dans les stations de montagne face à la spéculation immobilière.

- 山区度假胜地对房地产愤怒情绪日益高涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Notre territoire n'a pas vocation à être un territoire de spéculation.

我们领土无意成为领土

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Beaucoup de spéculations ces dernières heures sur un acte de vengeance du président russe.

最近几个小时,人们对俄罗斯总统报复行为有很多猜测

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Son train de vie onéreux entraîne à partir de 1826 une dette énorme, notamment due à des spéculations financières peu rentables.

自1826年起,挥霍无度生活让他背上了巨额债务,主要源于几笔血本无归金融

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A l'origine simple outil de travail, voici le violon devenu oeuvre d'art et objet de spéculation.

- 原来是一个简单工作工具,小提琴已经成为艺术品和对象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'Insee publiait cette semaine une étude démontrant que la Bretagne était fortement impactée par la spéculation.

INSEE 本周发表一项研究表明,布列塔尼受到活动强烈影响

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Les spéculations foncières vont bon train.

土地正在进行中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un phénomène qui entraîne une spéculation.

引发猜测现象

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


histochimie, histocompatibilité, histodiagnostic, histoenzymologie, histogenèse, histogénèse, histogramme, histoire, histologie, histologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端