有奖纠错
| 划词

Son élaboration aidera les travaux en cours à réexaminer les incidences, notamment juridiques, de l'adhésion statuaire aux partenariats, y compris à leurs organes dirigeants.

编写这项战略将支持目前进行的工作,即重新评价现有伙伴关系的法定成员资其治理结构的法律或其它影

评价该例句:好评差评指正

Il exhorte l'État partie à harmoniser son droit statuaire, droit coutumier et religieux avec les dispositions de la Convention, et l'appelle à étudier les incidences de la loi 62-11 telle qu'amendée, et à y apporter de nouveaux amendements selon qu'il convient de manière à abroger les lois et pratiques coutumières nuisibles aux femmes et discriminatoires à leur encontre.

它敦促缔约国使成文法、习惯法教法与《公约》的规定接轨。 委员会吁请缔约国研究经修订的第62-11号法的执行所产生的影并进一步做必要的修订,以确保废止有害于并歧视妇女的习惯法文化与习俗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apyrogénique, Apyrone, aqua, aquacole, aquacréptite, aquaculteur, aquaculture, aquadag, aquadague, aquafortiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV 艺术人生之当代艺术

Je prends la posture de la statuaire africaine, les fesses en arrière, cambré.

我采取非洲姿势,臀部向后,拱起。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce corps long, souple et svelte à la peau blanche et lisse est défini par la règle des proportions de la statuaire antique.

这具修长而纤细身体,皮肤白皙光滑,由古代比例规则决定

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之当代艺术

Moi, je suis originaire du Burundi, on n'a aucune tradition au niveau du masque, au niveau de la statuaire.

我来自布隆迪,在面具面上,在面上,我们没有传统。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cette statue était du statuaire grec Strongylion, lequel avait aussi sculpté cette figure d’amazone appelée Belle-Jambe, Eucnemos, que Néron emportait avec lui dans ses voyages.

这个塑希腊塑家斯特隆奇里翁作品,他还塑过一个骑马女子厄克纳木斯,又叫美腿妇人,这塑禄旅行时经常带在身边

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Nous avons retrouvé des merveilles monétaire de la statuaire extraordinaire, dont notamment un sphinx à effigies de son père tué meadows.

我们发现了非凡货币奇迹,包括一个狮身人面与他父亲杀死草地。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Dans son tableau, les proportions idéalisées de cette femme qui personnifie une source évoquent une sculpture en marbre, une Vénus qui sort des eaux, un thème mythologique qui montre toute l'admiration que l'artiste a pour la statuaire antique.

在他笔下,比例完美,仿若大理石刻出年轻女子,从神话里水中走出维纳斯,显示出画家对古典喜爱。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Les faits à titi va aussi dans ses représentations dans sa statuaire avoir les traits quasiment

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aquapuncture, aquarelle, aquarelliste, aquariophile, aquariophilie, aquarium, aquascooter, Aquaseis, aquastat, aquatel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接