有奖纠错
| 划词

Un stress permanent use sa santé .

长期压力健康。

评价该例句:好评差评指正

Ils témoignent de votre état de stress.

它们证明您很有压力。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les examens ou entretiens sont-ilsdes sources de stress ?

为什么考试或者面试会让人感到有压力呢?

评价该例句:好评差评指正

C'est le meilleur remède contre le stress et les tracas.

是治疗压力和烦恼最佳药方。

评价该例句:好评差评指正

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.

不!别动啊。外面压力隆隆。(外面世界沉闷而压抑)还是坐在里比较好。

评价该例句:好评差评指正

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳是夜间闲逛主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Et oui, comme tu le sais, le stress et l'anxiété ternissent la peau.

,就像你知道那样,压力和焦虑会使肌肤失去光泽。

评价该例句:好评差评指正

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.

别动。站外面街道正吵着要坐进来。你留在里比较好。

评价该例句:好评差评指正

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是睡眠不稳,发烧,压力。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes répondent ainsi à des tensions et à un stress plus importants.

妇女对更大压力和紧张作反应。

评价该例句:好评差评指正

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%儿童患有创伤后应激障碍。

评价该例句:好评差评指正

D'après certaines sources, 90 % des enfants présentent des symptômes de stress post-traumatique.

有消息称,遭受创伤儿童中有90%现精神紧张症状。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions des installations industrielles peuvent induire un stress prévisuel des végétaux dans le milieu environnant.

工业设施排放可致使周围环境中植物现眼睛一时还看不颓。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

评价该例句:好评差评指正

L'Europe d'aujourd'hui connaît un sentiment de stress moral et souffre d'une crise identitaire.

今天欧洲有一种道德压力之感,正经历着一场特征危机。

评价该例句:好评差评指正

Le sport peut me faire oublier les soucis et les stress.Avant, c'est moi qui l'ai négligé .

运动还可以让我忘记烦恼和压力,以前是我自己疏忽了它。

评价该例句:好评差评指正

Ces techniques aident à délimiter avec précision les zones sous stress hydrique, manquant d'engrais, ou touchées par des maladies.

些技术有助于精确确定缺水、需要化肥或遭受病影响地区面积。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cette stratégie, le personnel est désormais formé à la gestion du stress.

作为一战略一部分,工作人员正在接受管理压力培训。

评价该例句:好评差评指正

Non traitée, l'accumulation de stress, ou son degré élevé, a des incidences négatives sur le comportement professionnel.

长期累积下来严重心理压力如果不加处理,将会对工作人员业绩产生不良影响。

评价该例句:好评差评指正

La période considérée a constitué une phase de transition pour le Groupe de gestion du stress traumatique.

在本报告所述期间,安保部创伤性应激反应调控股正处于过渡阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lagny, lagomorphe, Lagomorphes, lagon, lagonite, lagopède, lagophtalmie, lagophtalmos, lagoriolite, lagos,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

们没谈过的事

A quatre jours de ton mariage, on passe en mode économie de stress.

再过四天就是你的婚礼了,要试着让自己的情绪少激动

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Pressions au travail, tensions au foyer, le stress est partout!

工作压力大,家庭关系紧张,压力无处不在!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Je n'aime pas la pluie, la pollution et le stress.

不喜欢下雨、污染和压力。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pas de stress, écoutez beaucoup et ça viendra au fur et à mesure.

不要有压力,你们多听听,慢慢地就会记住了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pas de stress, ça va être beaucoup plus clair dans un instant.

不要有压力,等一下这会更好懂。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Et si certains les attendent avec impatience, d'autres au contraire y voient une source de stress.

人急切地期待暑假到来,有人则认为它是压力的来源。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Être en centre-ville, ça peut être une vraie source de stress.

身处闹市可能是压力的真正来源。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Stress, fébrilité, angoisse du plat truit.

压力,焦躁,准备菜品时的焦虑感。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le stress ou tention nerveuse est le syndrome général d'adaptation.

心理压力或精神紧张属于适应性综合症。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le stress est un ensemble de réactions physiologiques (sueurs, accélération du coeur, et...)

这是一种综合性的生理反应(,心跳速等)。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il est probable que le stress contribue à la survenue de certains accidents du travail.

心理压力有可能导致意外工伤事故的发生。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je vois l'effet du stress, je vois l'effet de la grossesse.

看到了压力的影响,看到了怀孕的影响。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

On l'a dit, le stress, l'anxiété chronique, c’est délétère pour la mémoire.

有人说,压力、长期的焦虑,这对记忆有害。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

A petite dose, le stress dans le travail est source de motivation.

在工作中,适当的压力是动力的源泉。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Une large partie du globe est ainsi touchée par ce que les scientifiques appellent, le stress hydrique.

全球大部分地区都受到了一个问题的影响,科学家称之为缺水。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Fini le stress et la précipitation, vous pouvez calmement admirer le paysage tout au long du voyage.

减少压力,不再急急忙忙,在整个旅途中你可以安静的欣赏景色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il dégage aussi son odeur quand il ressent des émotions intenses, comme le stress, la peur ou le plaisir!

当它感受到强烈的情绪时,压力、恐惧或快乐时,它也会散发出香味!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La musique peut même entraîner, chez des personnes peu mélomanes, des réactions de stress ou même d’agressivité.

音乐甚至会让不太喜欢音乐的人产生压力,甚至攻击性。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Anne : Tout le monde a ces symptômes en situation de stress... ouais, bon je sais pas.

所有人在有压力的时候都会有这症状… … 好吧,不知道。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Après, je me serai soulagé, mais là, c'est un peu plus de stress

然后就能松一口气,但是,还是有点压力的。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


lahar, Laharpe, là-haut, lahore, lai, laïc, laï-c, laïcat, laîche, laïcisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接