Un stress permanent use sa santé .
长期压力健康。
Ils témoignent de votre état de stress.
它们证明您很有压力。
Pourquoi les examens ou entretiens sont-ilsdes sources de stress ?
为什么考试或者面试会让人感到有压力呢?
C'est le meilleur remède contre le stress et les tracas.
是治疗压力和烦恼最佳药方。
Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.
不!别动啊。外面压力隆隆。(外面世界沉闷而压抑)还是坐在里比较好。
Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.
压力和睡眠不稳是夜间闲逛主要原因。
Et oui, comme tu le sais, le stress et l'anxiété ternissent la peau.
是,就像你知道那样,压力和焦虑会使肌肤失去光泽。
Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.
别动。站外面街道正吵着要坐进来。你留在里比较好。
Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.
该症状常见诱因是睡眠不稳,发烧,压力。
Les femmes répondent ainsi à des tensions et à un stress plus importants.
妇女对更大压力和紧张作反应。
À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.
在Sderot,高达94%儿童患有创伤后应激障碍。
D'après certaines sources, 90 % des enfants présentent des symptômes de stress post-traumatique.
有消息称,遭受创伤儿童中有90%现精神紧张症状。
Les émissions des installations industrielles peuvent induire un stress prévisuel des végétaux dans le milieu environnant.
工业设施排放可致使周围环境中植物现眼睛一时还看不颓。
Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.
目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。
L'Europe d'aujourd'hui connaît un sentiment de stress moral et souffre d'une crise identitaire.
今天欧洲有一种道德压力之感,正经历着一场特征危机。
Le sport peut me faire oublier les soucis et les stress.Avant, c'est moi qui l'ai négligé .
运动还可以让我忘记烦恼和压力,以前是我自己疏忽了它。
Ces techniques aident à délimiter avec précision les zones sous stress hydrique, manquant d'engrais, ou touchées par des maladies.
些技术有助于精确确定缺水、需要化肥或遭受病影响地区面积。
Dans le cadre de cette stratégie, le personnel est désormais formé à la gestion du stress.
作为一战略一部分,工作人员正在接受管理压力培训。
Non traitée, l'accumulation de stress, ou son degré élevé, a des incidences négatives sur le comportement professionnel.
长期累积下来严重心理压力如果不加处理,将会对工作人员业绩产生不良影响。
La période considérée a constitué une phase de transition pour le Groupe de gestion du stress traumatique.
在本报告所述期间,安保部创伤性应激反应调控股正处于过渡阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A quatre jours de ton mariage, on passe en mode économie de stress.
再过四天就是你的婚礼了,要试着让自己的情绪少激动。
Pressions au travail, tensions au foyer, le stress est partout!
工作压力大,家庭关系紧张,压力无处不在!
Je n'aime pas la pluie, la pollution et le stress.
不喜欢下雨、污染和压力。
Pas de stress, écoutez beaucoup et ça viendra au fur et à mesure.
不要有压力,你们多听听,慢慢地就会记住了。
Pas de stress, ça va être beaucoup plus clair dans un instant.
不要有压力,等一下这会更好懂。
Et si certains les attendent avec impatience, d'autres au contraire y voient une source de stress.
有人急切地期待暑假到来,有人则认为它是压力的来源。
Être en centre-ville, ça peut être une vraie source de stress.
身处闹市可能是压力的真正来源。
Stress, fébrilité, angoisse du plat truit.
压力,焦躁,准备菜品时的焦虑感。
Le stress ou tention nerveuse est le syndrome général d'adaptation.
心理压力或精神紧张属于适应性综合症。
Le stress est un ensemble de réactions physiologiques (sueurs, accélération du coeur, et...)
这是一种综合性的生理反应(,心跳速等)。
Il est probable que le stress contribue à la survenue de certains accidents du travail.
心理压力有可能导致意外工伤事故的发生。
Je vois l'effet du stress, je vois l'effet de la grossesse.
看到了压力的影响,看到了怀孕的影响。
On l'a dit, le stress, l'anxiété chronique, c’est délétère pour la mémoire.
有人说,压力、长期的焦虑,这对记忆有害。
A petite dose, le stress dans le travail est source de motivation.
在工作中,适当的压力是动力的源泉。
Une large partie du globe est ainsi touchée par ce que les scientifiques appellent, le stress hydrique.
全球大部分地区都受到了一个问题的影响,科学家称之为缺水。
Fini le stress et la précipitation, vous pouvez calmement admirer le paysage tout au long du voyage.
减少压力,不再急急忙忙,在整个旅途中你可以安静的欣赏景色。
Il dégage aussi son odeur quand il ressent des émotions intenses, comme le stress, la peur ou le plaisir!
当它感受到强烈的情绪时,压力、恐惧或快乐时,它也会散发出香味!
La musique peut même entraîner, chez des personnes peu mélomanes, des réactions de stress ou même d’agressivité.
音乐甚至会让不太喜欢音乐的人产生压力,甚至攻击性。
Anne : Tout le monde a ces symptômes en situation de stress... ouais, bon je sais pas.
所有人在有压力的时候都会有这症状… … 好吧,不知道。
Après, je me serai soulagé, mais là, c'est un peu plus de stress
然后就能松一口气,但是,还是有点压力的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释