有奖纠错
| 划词

Les sténotypistes ont assuré la transcription de 138 000 pages de débats dans huit procès.

法庭报告服务为多达8项审判做了138 000页官方记录。

评价该例句:好评差评指正

Les sténotypistes ont assuré la transcription des débats en anglais et en français dans 11 procès concernant 33 accusés.

法庭记录员为涉及33名被告11项审判提供法文和英文逐字记录。

评价该例句:好评差评指正

6 En outre, le Comité note que le requérant, en tant que «sténotypiste», n'exerçait pas une fonction exposée au sein de l'ancien gouvernement.

6 委员会还注意到,申诉人为“速记员”,在前政府内并不是当任关键职位。

评价该例句:好评差评指正

Il serait bon de constituer des listes de juristes, de conseils, d'interprètes, de traducteurs et de sténotypistes au cas où il faudrait augmenter les effectifs.

法律干、律师、口译员、笔译员和法庭记录员名册有助于满足此人员需求增长。

评价该例句:好评差评指正

Il fournit le personnel d'appui aux audiences (greffiers d'audience, interprètes, sténotypistes, techniciens vidéo, agents de sécurité et de protection des témoins) et tient des dossiers exacts et complets.

书记官处提供必要法庭支助人员(法庭干、口译、法庭记录员、视像部门、证人保护和安保人员),保存精确、完法庭记录。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le Greffe devrait constituer et tenir à jour des listes de juristes, d'experts, de consultants, de conseils de l'accusation et de la défense, de traducteurs, d'interprètes et de sténotypistes.

为此目,应该将法律干、专家、咨询人、控辩双方律师、笔译员和口译员以及法庭报告员名册视为运基础,这些名册应由书记官处编列并定期予以更新。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, deux superviseurs recrutés pour les équipes sténotypistes anglais et français et ont entrepris de mettre en place un système de fichier pour chaque équipe linguistique affectée aux salles d'audience.

在本报告所述期间,两名主管人员分别加入了英文记录员和法文记录员人群中,并已经令人鼓舞地开始在涵盖各审判室每个语文组内部建立小组登记制度。

评价该例句:好评差评指正

Les sténotypistes parviennent toujours à établir les procès-verbaux dans le délai imparti de 48 heures, mais il est indispensable que les effectifs soient maintenus à 24 sténotypistes comme prévu au budget.

在48小时之内完成法庭记录誊本周期指标始终能够完成,但继续实现这一指标取决于能否保持预算所列24名法庭记录员人数。

评价该例句:好评差评指正

Ces tâches sont effectuées par les trois services que compte la Section d'administration et d'appui judiciaire : le Service des audiences (greffiers d'audience, sténotypistes et huissiers d'audience), le Service des comptes rendus (les coordinateurs des comptes rendus) et le Service des archives.

法庭股(法庭官员、法庭纪录助理和审判室办员)、记录股(文字处理办员)和司法档案股。

评价该例句:好评差评指正

Ces tâches sont effectuées par les trois services que compte la Section d'administration et d'appui judiciaire : le Service des audiences (greffiers d'audience, sténotypistes et huissiers d'audience), le Service des comptes rendus (les coordinateurs des comptes rendus) et le Service des archives.

法庭股(法庭干、法庭纪录助理和审判室办员)、记录股(文字处理办员)和司法档案股。

评价该例句:好评差评指正

Se chargent de ces travaux les trois services que compte la Section d'administration et d'appui judiciaire : le Service des audiences (greffiers d'audience, sténotypistes et huissiers d'audience); le Service des comptes rendus (les coordinateurs des comptes rendus); le Service des archives judiciaires.

法庭股(审判庭人员、审判庭簿记助理和审判室助理人员);记录誊本股(抄本协调员);和司法档案股。

评价该例句:好评差评指正

Des stages de formation et de perfectionnement aux techniques de la sténotypie ont permis aux sténotypistes d'améliorer leurs compétences techniques et de faire face dans une certaine mesure à l'inadéquation entre la charge de travail accrue et l'insuffisance des effectifs au sein du groupe.

法庭纪录技术培训和复习班使法庭纪录员发展其技术能力,也使量增加与该单位人手不足矛盾得到纾解。

评价该例句:好评差评指正

Des partenariats ont été établis avec des institutions de formation et associations professionnelles de sténotypistes en vue de l'élaboration de projets visant à faciliter la reconstitution d'un pool de sténotypistes admissibles au recrutement par le Tribunal et la conception d'un programme de formation de sténotypistes débutants pour le TPIR.

已同法庭记录培训机构以及专业组织发展和维持伙伴关系,以便发展一些项目,以促进关于具备受聘资格法庭记录员名单得到补充以及为该法庭初级记录员设计一个方案。

评价该例句:好评差评指正

2 En ce qui concerne son rôle au sein du Ministère, il explique qu'il avait bien le titre de «sténotypiste», mais que cette position au Pakistan correspond à la fonction de secrétaire personnel du Ministre. Dans cette fonction, il était au courant de toutes les communications, directives et ordres donnés par l'ancien Ministre que ce soit au bureau ou à sa résidence.

2 关于他在部里,他解释说,虽然他职称是“速记员”,但该职务在巴基斯坦相当于部长私人秘书;因此,他参与了部长在办公室和家中所做全部通讯、指示和命令。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marsupiflore, marsupium, martagon, marte, marteau, marteau à (réflexe, percussion), marteau-pilon, marteau-piolet, marteau-piqueur, martel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接