Nous avons suffisamment de chaises pour recevoir dix personnes.
我们有足够椅子接待十个人。
Nous avons suffisamment confiance dans le travail avec vous vers la réussite.
我们有足够信心与您一起走向事业成功.
Êtes-vous de la différence dans les produits non suffisamment compétitifs à s'inquiéter?
您是否为产品无差异性缺乏竞争力而忧?
Ces objectifs sont suffisamment généraux pour offrir beaucoup de flexibilité aux joueurs créatifs et aventureux.
这些目标是提供足够广阔创造性和冒险球员很大灵活性。
Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.
不要吃面包了。米饭已经带来了足够消化缓慢碳水化合物。
Vous êtes encore suffisamment de ressources pour les clients vous inquiétez à ce sujet?
您还在为客户资源不足而烦恼吗?
Transports, le tourisme et la protection de l'environnement départements ont suffisamment de postes vacants.
输、旅游和环保等部门有足够空缺岗位。
Il n'a pas suffisamment réfléchi,si bien que son projet n'a pas abouti.
他考虑得不成熟,因此他计划没有成功。
Johannes Landman a été suffisamment aimable pour accepter qu'il ne soit plus mentionné.
而且,约翰内斯·兰德曼先生已经高地提出了这一点。
Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.
应有可能充分灵活地作出时间安排,以避免时间重叠可能性。
Malheureusement, le Gouvernement reconnaît que cette jurisprudence n'est pas suffisamment vulgarisée.
但令人遗憾是,布隆迪政府承认这一法律原则没有得到足够普及。
Un tel comité devrait disposer de suffisamment de temps pour accomplir dûment son travail.
这样一个委员会应当获得进行适当工作足够时间。
Il n'y a qu'une université où les femmes ne sont pas suffisamment représentées (environ 14 %).
只有一所大学里女子就读人数很少,女生所占比例为14%。
C'est parce que les implications juridiques découlant de ces accords ne sont pas suffisamment claires.
这是因为它们所产生法律影响问题不够明确。
Est-ce que nous le complétons suffisamment avec les deux nouveaux documents que nous négocions ici?
我们正在这里谈判两项新文件,以此来完成纲要是否够?
La question et de savoir si nous l'avons fait suffisamment.
现在问题是确定我们是否做了充分工作。
De nombreux pays n'investissent pas suffisamment dans les soins obstétriques de première nécessité.
许多国家基本产科保健投资仍然不足。
Je voudrais enfin dire que nous avons assez parlé; nous avons élaboré suffisamment de normes.
最后,我想说,我们已经说得足够多;我们已经详细制定了足够规范。
Il y a eu suffisamment de souffrances humaines.
他们遭受苦难已够多了。
En règle générale, l'enseignement supérieur n'est pas suffisamment financé.
一般来说,划拨给高等教育财务资源是不充足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh la la nous sommes loin dans la voie suffisamment.
哎呀,远远呢。
Qu'est-ce qui est suffisamment important pour moi au point de devoir être rendu visible ?
什么东西对来说很重要,以至于它得变得见?
On dit que je ne m’exprime pas suffisamment en classe.
大家说在班级里面没有充分表现自己。
Vos plans peuvent parfois ne pas suffisamment prendre en compte la réalité.
你的计划有时候没有足考虑现实。
Les protections de pièce n'étaient pas suffisamment assurées.
保护性包装很到位。
Ils ne sont plus suffisamment représentatifs pour qu'on puisse le permettre.
他再具有足的代表性来允许这样做。
Au lieu de dire " assez" , vous pouvez dire " suffisamment" .
比如,你以用“suffisamment”代替“assez”(足)。
Suffisamment pour la création des forêts pluviales.
足以用来创造雨林。
On a suffisamment de problèmes pour vivre soi-même.
已经有足的问题要面对。
Il n'aura jamais suffisamment de recul pour la voir dans son ensemble pendant son élaboration.
即便退到很远的地方,也难以将这副作品尽收眼底。
Donc, est-ce que Huanhuan a assez de lait, est-ce que les bébés tètent suffisamment.
所以要看欢欢奶,有没有吃到奶。
Moi, la toute première, je n'ai pas appris suffisamment bien l'anglais en classe.
自己,最开始,在学校里没有把英语学得很好。
Tenez un objet devant vous, disons un crayon, avec derrière un arrière-plan suffisamment lointain.
在你面前拿着一个物体,比如一支铅笔,后面是足远的背景。
Du coup, tu nous as suffisamment dit que tu voulais une femme dans ton équipe.
你之前是一直说想要一个女厨师在你的队伍吗?
Heureusement, nous en avons suffisamment sur Terre.
幸运的是,地球上有足多这样的人。
Elles ne peuvent pas manger à leur faim, se loger, s'habiller, se chauffer suffisamment.
他挨饿受冻,居无定所,衣衫褴褛。
En fait, le but, c'est que ton biscuit soit suffisamment imbibé mais pas trop.
其实这一步的目的是要让饼干充分浸泡,但要过头。
Est-ce que tu penses que les français parlent suffisamment anglais ou pas ?
你认为法国人英语说得好吗?
" Il est important que j'aie suffisamment de temps pour finir mon travail" .
“重要的是有足的时间来完成的工作。”
" Il est indispensable que l'on se repose suffisamment pour être en forme" .
“为了保持良好的状态,充分的休息是很重要的”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释