有奖纠错
| 划词

Nous avons suffisamment de chaises pour recevoir dix personnes.

我们有足够的椅子接待十个人。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons suffisamment confiance dans le travail avec vous vers la réussite.

我们有足够的信心与您一起走向事业的成功.

评价该例句:好评差评指正

Êtes-vous de la différence dans les produits non suffisamment compétitifs à s'inquiéter?

您是否为产品的无差异性缺乏竞争力而忧?

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs sont suffisamment généraux pour offrir beaucoup de flexibilité aux joueurs créatifs et aventureux.

这些目标是提供足够广阔的创造性和冒的球员很大的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.

不要吃面包了。米饭已经带来了足够的消化缓慢的碳水化合物。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes encore suffisamment de ressources pour les clients vous inquiétez à ce sujet?

您还在为客户资源不足而烦恼吗?

评价该例句:好评差评指正

Transports, le tourisme et la protection de l'environnement départements ont suffisamment de postes vacants.

输、旅游和环保等部门有足够的空缺岗位。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas suffisamment réfléchi,si bien que son projet n'a pas abouti.

他考虑得不成熟,因此他的计划没有成功。

评价该例句:好评差评指正

Johannes Landman a été suffisamment aimable pour accepter qu'il ne soit plus mentionné.

而且,约翰内斯·兰德曼先生已经高风提出了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

应有可能充分灵活作出时间安排,以避免时间重叠的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le Gouvernement reconnaît que cette jurisprudence n'est pas suffisamment vulgarisée.

但令人遗憾的是,布隆迪政府承认这一法律原则没有得到足够的普及。

评价该例句:好评差评指正

Un tel comité devrait disposer de suffisamment de temps pour accomplir dûment son travail.

这样一个委员会应当获得进行适当工作的足够的时间。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a qu'une université où les femmes ne sont pas suffisamment représentées (environ 14 %).

只有一所大学里女子就读人数很少,女生所占比例为14%。

评价该例句:好评差评指正

C'est parce que les implications juridiques découlant de ces accords ne sont pas suffisamment claires.

这是因为它们所产生的法律影响问题不够明确。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que nous le complétons suffisamment avec les deux nouveaux documents que nous négocions ici?

我们正在这里谈判两项新的文件,以此来完成纲要是否

评价该例句:好评差评指正

La question et de savoir si nous l'avons fait suffisamment.

现在的问题是确定我们是否做了充分的工作。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays n'investissent pas suffisamment dans les soins obstétriques de première nécessité.

许多国家的基本产科保健投资仍然不足。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais enfin dire que nous avons assez parlé; nous avons élaboré suffisamment de normes.

最后,我想说,我们已经说得足够多;我们已经详细制定了足够的规范。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu suffisamment de souffrances humaines.

他们遭受的苦难已够了。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, l'enseignement supérieur n'est pas suffisamment financé.

一般来说,划拨给高等教育的财务资源是不充足的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique, biotechnologie, biotélémesure, biothérapie, biotine, biotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪

Oh la la nous sommes loin dans la voie suffisamment.

呀,我们可远远不够呢。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Qu'est-ce qui est suffisamment important pour moi au point de devoir être rendu visible ?

什么东西对我来说重要,以至于它得变得可见?

评价该例句:好评差评指正
法语综教程2

On dit que je ne m’exprime pas suffisamment en classe.

大家说我在班级里面充分表现自己。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vos plans peuvent parfois ne pas suffisamment prendre en compte la réalité.

你们的计划有时候足够考虑现实。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Les protections de pièce n'étaient pas suffisamment assurées.

保护性包装很不到位。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲

Ils ne sont plus suffisamment représentatifs pour qu'on puisse le permettre.

他们不再具有足够的代表性来允许这样做。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Au lieu de dire " assez" , vous pouvez dire " suffisamment" .

比如,你可以用“suffisamment”代替“assez”(足够)。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Suffisamment pour la création des forêts pluviales.

足以用来创造雨林。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

On a suffisamment de problèmes pour vivre soi-même.

我们已经有足够的问题要面对。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il n'aura jamais suffisamment de recul pour la voir dans son ensemble pendant son élaboration.

即便退到很远的地方,也难以将这副作品尽收眼底。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Donc, est-ce que Huanhuan a assez de lait, est-ce que les bébés tètent suffisamment.

所以要看欢欢奶够不够,宝宝有有吃到奶

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi, la toute première, je n'ai pas appris suffisamment bien l'anglais en classe.

我自己,最开始,在学校里有把英语学得好。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Tenez un objet devant vous, disons un crayon, avec derrière un arrière-plan suffisamment lointain.

在你面前拿着一个物体,比如一支铅笔,后面是足够远的背景。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Du coup, tu nous as suffisamment dit que tu voulais une femme dans ton équipe.

你之前不是一直说想要一个女厨师在你的队伍吗?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Heureusement, nous en avons suffisamment sur Terre.

幸运的是,地球上有足够这样的人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elles ne peuvent pas manger à leur faim, se loger, s'habiller, se chauffer suffisamment.

他们挨饿受冻,居无定所,衣衫褴褛

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

En fait, le but, c'est que ton biscuit soit suffisamment imbibé mais pas trop.

其实这一步的目的是要让饼干充分浸泡,但不要过头。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que tu penses que les français parlent suffisamment anglais ou pas ?

你认为法国人英语说得够好吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Il est important que j'aie suffisamment de temps pour finir mon travail" .

“重要的是我有足够的时间来完成我的工作。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Il est indispensable que l'on se repose suffisamment pour être en forme" .

“为了保持良好的状态,充分的休息是很重要的”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biquartz, biquaternion, bique, biquet, biquinaire, biquotidien, biradiale, birail, birapport, birationnel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端