有奖纠错
| 划词

Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».

当我们被宣传为下一个超级大国时,我们被称为威胁。

评价该例句:好评差评指正

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全世界拜倒超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。

评价该例句:好评差评指正

L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.

军事和核对抗主要存于两个超级大国及其盟系统之间。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.

然而,超级大国以往采取行动时很少征求安全理事会的

评价该例句:好评差评指正

À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.

联合国,超级大国没有其他择。

评价该例句:好评差评指正

Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.

我们进入新的千年时,了超级大国对抗的制度。

评价该例句:好评差评指正

Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.

这些国家也开始成为单一超级大国的帝国主义政策的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables de cette situation - les pays industrialisés, et notamment l'unique superpuissance - doivent assumer leurs responsabilités.

对这种情况负有责任的各工业化国家——特别是那个唯一的超级大国——必须承担自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

Les arsenaux des superpuissances nucléaires sont à leur plus bas niveau depuis plusieurs décennies.

超级核大国的武器库过去几十年中也一直处于最低水平。

评价该例句:好评差评指正

Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.

超级大国不再是冲突的主要煽动者、发起者或受害者。

评价该例句:好评差评指正

La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.

还存着非常真实的害怕超级大国的问题。

评价该例句:好评差评指正

Passant outre l'autorité des Nations Unies, l'OTAN, appuyée par la superpuissance militaire, se déclare gendarme du monde.

以那个军事超级大国为首的北约无视联合国的权威,宣布自己是世界警察。

评价该例句:好评差评指正

La République démocratique populaire de Corée redoute les tentatives réitérées de la superpuissance nucléaire pour la museler.

朝鲜民主主义人民共和国受到那个核超级大国不断作出的扼杀我们的企图的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.

这只能解释为给一个超级大国拍马屁。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.

我们不应让超级大国或少数强国独断专行。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.

但自从一个超级大国消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.

味着,无论它的利益多大程度上得到满足,这个超级大国寻求霸权和控制方面,始终是欲壑难填。

评价该例句:好评差评指正

Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.

说起来似乎矛盾,但超级大国确实最常使用它,而又最少需要它。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont l'air d'une superpuissance.

他们似乎是一个超级大国。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque votre propagande nous dépeint comme «la prochaine superpuissance», vous avez dit que nous sommes une menace pour vous tous.

当我们被宣传为下一个"超级强国",我们被称为"威胁".

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bok choy, bokê, bokite, boksputite, bol, bola, bolaire, Bolbitius, bolchevik, bolchevique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三2:黑暗森林》法语版

Chacune des trois flottes spatiales possède un pouvoir politique et économique équivalent à celui des superpuissances nationales de votre époque.

三大舰队中的每一支,都拥有你们时代超级大国的政治和经济实力。”

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Ces messages ont été envoyés par une puissance impérialiste, luttant avec une autre superpuissance pour le contrôle de la Terre, en essayant de replonger l'histoire de l'humanité dans ses heures les plus sombres.

的一个帝国主义超级大国发出的,这个国家与的另一个超级大国争夺世界霸权,企图把人类历史拉向倒退。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Une alliance qui inquiète la superpuissance américaine à l’heure où la guerre froide bat son plein.

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les deux superpuissances vont finalement se décider à collaborer.

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Hier dépendante des 2 superpuissances, elle va, comme on rentre chez soi, rentrer dans son histoire et sa géographie.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Les deux superpuissances veulent démontrer leur supériorité idéologique, mais aussi technologique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

A Cuba, c’est le premier anniversaire de la mort de Fidel Castro, le révolutionnaire qui aura défié la superpuissance américaine pendant près de 50 ans.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年6月合集

Le grand paradoxe de la rivalité sino-américaine, qui est en train de structurer les rapports internationaux pour longtemps, est qu’elle ignore de fait la Russie, la superpuissance d’hier.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Un texte signé en 1987, entre les deux superpuissances rivales. Ce document interdit à Washington et à Moscou d'utiliser des missiles, ayant une porté de 500 à 5.500 kilomètres.

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En pleine guerre froide, une telle prouesse véhicule un message dont les Etats-Unis se seraient bien passé : L'URSS est LA superpuissance technologique du moment.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En 1962, l'installation de missiles nucléaires russes à Cuba provoquera une crise historique entre les deux superpuissances, la fameuse " crise des fusées" , qui fera craindre alors le déclenchement d'une nouvelle guerre mondiale.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Pour la première fois de l'histoire, les deux superpuissances se sont engagées à éliminer une catégorie de leurs armes nucléaires ce qui a permis d'amorcer une période de détente en pleine Guerre froide.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

La superpuissance américaine qui pensait triompher en quelques mois s’enlise dans une guerre inhumaine et barbare, véritable carnage dans une jungle à des milliers de kilomètres des États-Unis, le conflit devient très vite impopulaire.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Selon un reportage de la BBC sur la sonde Chang'e-3 qui porte un rover tout-terrain Yutu ( Lapin de jade ), le débarquement de Yutu « est une étape essentielle du plan spatial de cette superpuissance asiatique.»

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

À l’image des deux superpuissances hostiles qui se font face sur la scène internationale, le Vietnam est alors partagé en deux territoires : au nord, un régime communiste sous influence soviétique; au sud, un régime autoritaire soutenu par les Américains.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bolée, boléite, Boleophthalmus, boléro, bolet, Boletinus, Boletus, boli, bolide, bolier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接