有奖纠错
| 划词

Chine et Inde sont deux pays surpeuplés.

中国和印度是两个人口过多得国家。

评价该例句:好评差评指正

Les prisons sont très surpeuplées, avec des conditions de vie déplorables.

监狱人满为患,生活条件非

评价该例句:好评差评指正

Les prisons des provinces de Takeo et de Kandal sont également surpeuplées.

茶胶省和甘丹省监狱也存在着过度挤问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aggravé la concentration de population dans des espaces déjà surpeuplés.

这种情况导致人们更加集中在本来已经过分挤的空间里。

评价该例句:好评差评指正

Si les cellules sont fortement surpeuplées, les détenus n'y ont plus guère d'intimité.

如果囚室过于人满为患,在囚室内的被拘留者没有什么私可言。

评价该例句:好评差评指正

Trois amour être considéré comme surpeuplé?

三个人的爱情算不算挤?

评价该例句:好评差评指正

Les prisons iraniennes sont fortement surpeuplées, ainsi que le Directeur général l'a lui-même déclaré.

如监狱管理局局长本人所称,伊朗监狱实在过于挤。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni a souligné que les prisons étaient surpeuplées et qu'elles n'étaient pas convenablement entretenues.

联合王国指出,监狱人满为患,维修不够。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.

剩下的儿童保育机构人满为患。

评价该例句:好评差评指正

Ces écoles sont surpeuplées, peu adaptées à l'enseignement et insalubres.

这些挤不堪,不宜办教育,也不卫生。

评价该例句:好评差评指正

Les camps de réfugiés surpeuplés, après de nombreuses générations, doivent être améliorés.

在经历了几代人之后,过度挤的难民营需要更新基础设施。

评价该例句:好评差评指正

La population expulsée est contrainte de vivre dans des abris temporaires surpeuplés ou d'autres logements similaires.

被驱逐的人们不得不生活在挤的临时住所或其他类似地方。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des établissements pénitentiaires, dont la prison centrale de Monrovia, sont surpeuplés.

大多数的惩戒所,包括蒙罗维亚的中央监狱,都是人满为患。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de logements inadéquats ou surpeuplés sont peu fréquents et difficiles à mesurer.

住房不足或过分挤问题不经发生,也很难衡量。

评价该例句:好评差评指正

Les salles de classe étaient surpeuplées, un enseignant ayant en moyenne 140 élèves.

教室过度挤,一名教师平均带140名生。

评价该例句:好评差评指正

Bien que sa cellule soit surpeuplée la nuit, sa situation s'était généralement améliorée.

尽管牢房里晚上很挤,但状况普遍得到了改善。

评价该例句:好评差评指正

On recense en outre 201 182 personnes qui habitent 45 723 logements surpeuplés.

有201,182人居住在挤不堪的45,723套住房中。

评价该例句:好评差评指正

Bien que sa cellule soit surpeuplée la nuit, sa situation s'était généralement améliorée.

尽管牢房里晚上很挤,但状况普遍得到了改善。

评价该例句:好评差评指正

Les cellules sont surpeuplées et mal éclairées et elles ne sont ni ventilées ni chauffées.

牢房过于挤,光线极差,也没有通风和供热。

评价该例句:好评差评指正

Le quartier des hommes était surpeuplé.

该监狱的男犯部似乎很挤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crotte, crotté, crotter, crottin, crotton, crotylique, croulant, crouler, croup, croupal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Désormais, même au beau milieu de la foule grouillante d'une ville surpeuplée, mon cœur serait paisible.

现在我能隐于市了,就是置身熙攘人群中,我内心也是无比清静。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Une partie des équipes formées par Tarrou se consacrait en effet à un travail d'assistance préventive dans les quartiers surpeuplés.

塔鲁组建一部分卫生小分队事实上已承担起任务。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Obtenir une plus grande proportion de bacheliers par génération, cela suppose un enseignement de masse, dans des lycées surpeuplés où règne l’anonymat.

高考通过率一代比一代高,表明教育普及化,中学里学生越来越多,学生得不到认识和关注。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Mais à partir du moment où le camp avait été surpeuplé, il y avait eu de moins en moins d'oreilles complaisantes.

然而,自从隔离营人满为患以来,乐意听别人说话人越来越少了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

La prison de Korydallos est réputée pour être surpeuplée, elle accueille plus de détenus que le nombre de places disponibles.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Des centres surpeuplés que les Kurdes ont bien du mal à les gérer. Ils réclament régulièrement le rapatriement des prisonniers dans leurs pays d'origine.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Et souvent, ils viennent chercher de l’aide ici, dans ces camps qui sont déjà surpeuplés.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年5月合集

Il raconte cela à Libération qui consacre huit pages à cette Seine-Saint-Denis plus dure plus pauvre surpeuplée stigmatisée et plus endeuillée par le Covid-19 que les autres morceaux de France…

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Et Guo Feixiong, détenu dans une cellule surpeuplée, n’a pas été autorisé à faire de l’exercice en dehors de sa chambre, et c'est une violation des normes internationales.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Leurs enfants connaissaient un sort similaire et les autorités en étaient tout à fait conscientes puisqu’une inspection datant de 1944 décrit un établissement surpeuplé où sévissent maladies, malnutrition et maltraitance.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


croustillant, croustiller, croûte, croûter, croûteuse, croûteux, croûton, Crouy, Crowberry, crowdion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接