有奖纠错
| 划词

L'exportation de la colombotantalite (coltan), dont on extrait le tantale, constitue un exemple précis.

一个典型的例子是的出口,它是提炼金属的原材料。

评价该例句:好评差评指正

Le tantale est utilisé, notamment, pour la production de composants électroniques.

的用途包括用于生产电子部件。

评价该例句:好评差评指正

Les composants électroniques, de circuits intégrés, de micro-résistance, le condensateur monolithique, condensateur tantale, le transistor, LED, transistors et autres composants électroniques.

电子元器件,集成电路,DIP电阻,独电容,电容,二三极管,发光管,晶体管等各种电子元件。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des variétés de produits: des perles, des inductances, condensateurs, résistances, condensateurs au tantale, le transistor, comme la feuille de composants.

磁珠,电感,电容,电阻,电容,二三极管,等片状元器件。

评价该例句:好评差评指正

Certaines sociétés américaines qui transforment et utilisent le tantale, comme Kemet et Cabot Corporation, ont annulé leurs commandes de colombotantalite provenant de la région.

Kemet和Cabot等一些提炼和使用的美公司取消了来自该地订单。

评价该例句:好评差评指正

Mme Piskounova a dit que leur prix d'achat pour le coltan, à une teneur de 30 % de tantale, était de 10 dollars le kilogramme.

因此,LA CONMET公司继续从设在刚果民主共和Butembo的办事处购买这种

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement des sociétés d'expertise circuits IC, le transistor, les condensateurs au tantale, inductances, et ainsi de suite, Mesdames et Messieurs, bienvenue à l'appel de consultation.

本公司专业经营IC集成电路,二三极管,电容,电感等,欢迎各位朋友来电咨询.

评价该例句:好评差评指正

L'APR maintient son contrôle sur la plupart des mines de colombotantalite où les gisements sont importants, où la teneur en tantale est élevée et où les aérodromes locaux sont accessibles.

军仍继续控制大多数发现有丰富床的,这些床含的百分比很高,而且当地的简易机场进出方便。

评价该例句:好评差评指正

Ces assemblages collecteurs sont constitués ou revêtus de matériaux résistant à la chaleur et à la corrosion par la vapeur d'uranium métal, tels que le graphite revêtu d'oxyde d'yttrium ou le tantale.

这类收集器组件由抗热和抗铀金属蒸汽腐蚀的材料构成或由这类材料作防护层,例如有钇涂层的墨或

评价该例句:好评差评指正

Sont concernées par exemple les entreprises qui font des analyses de minerais à la demande d'exportateurs ou qui achètent de la poudre de tantale fabriquée à partir de matières premières provenant peut-être de la RDC, mais transformées ailleurs.

例如,它们包括向产出口商,或者购买用可能来自于刚果民主共和的原材料生产、但却是在该境外加工的成品粉的公司提供信息服务的公司。

评价该例句:好评差评指正

Les composants de ces assemblages sont constitués ou revêtus de matériaux résistant à la chaleur et à la corrosion par l'uranium métal vaporisé ou liquide (tels que le graphite recouvert d'oxyde d'yttrium ou le tantale) et peuvent comprendre des tuyaux, des vannes, des raccords, des « gouttières », des traversants, des échangeurs de chaleur et des plaques collectrices utilisées dans les méthodes de séparation magnétique, électrostatique ou autres.

这些组件的部件由耐铀金属蒸气或液体的高温和腐蚀性的材料(例如氧化钇涂敷墨或)制成或保护。 这类部件可包括用于磁的、静电的或其他分离方法的管、阀、管接头、“出料槽”、进料管、热交换器和收集板。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins de la section relative aux articles pour enrichissement par laser, les matériaux résistant à la corrosion par l'uranium métal ou les alliages d'uranium vaporisés ou liquides sont le graphite revêtu d'oxyde d'yttrium et le tantale; les matériaux résistant à la corrosion par l'UF6 sont le cuivre, l'acier inoxydable, l'aluminium, les alliages d'aluminium, le nickel, les alliages contenant 60 % ou plus de nickel et les polymères d'hydrocarbures totalement fluorés résistant à l'UF6.

就有关基于激光的浓缩的物项而言,耐铀金属或铀合金蒸气或液体的腐蚀的材料包括:氧化钇涂敷墨和;耐六氟化铀腐蚀的材料包括:铜、不锈钢、铝、铝合金、镍或镍含量不低于60%的合金和耐六氟化铀腐蚀的完全氟化的烃聚合物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵, 蟾蜍他酮, 蟾宫, 蟾宫折桂, 蟾光, 蟾酥, 蟾兔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Que dites-vous de ce supplice de Tantale accommodé à une mère ?

教一个做母亲受那种眼睁睁生离死别苦痛,您觉得有什么可

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小

Alors, entourés de gens qui mangeaient, suffoqués par les émanations des nourritures, le comte et la comtesse de Bréville, ainsi que M. et Mme Carré-Lamadon souffrirent ce supplice odieux qui a gardé le nom de Tantale.

受到这些吃喝着围绕又被食品发散出来香味弄得呼吸急促,这时候,卜来韦伯爵两夫妇和迦来-辣马东先生两夫妇,都简直同当达勒一样只好熬受这类可恨苦刑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道, 产地, 产地标识, 产地证明书, 产毒的, 产犊, 产额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接