Les invitations seront envoyées en temps voulu.
宴会请柬将在适当候发。
Les deux doivent intervenir en même temps.
必须同对这两方面作。
La consolidation du pouvoir prendra du temps.
权力巩固需要很长间。
Aujourd'hui est venu le temps de l'action.
采取行动间就在今日。
TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.
TWA - 悬浮物间加权平均浓度。
Combien de femmes immigrantes travaillent à temps partiel?
有多少移民妇女涉及非全就业?
Ces repos sont rémunérés comme temps de travail.
这些休息如同工作一样要付工资(见第132条)。
Nous verrons comment cela évoluera avec le temps.
我们将随着间推移而看到这种情况发展,但我要再说一次,显然我们不能处理所有人。
Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.
我们生活在非常艰难和动荡。
Les résultats obtenus seront transmis en temps utile.
将在适当候通报有关结果。
Et actuellement, nous vivons des temps particulièrement difficiles.
现在特别具有挑战性代。
Pour Handicap International, il est grand temps d'agir.
对残疾人国际而言,这正采取行动候。
Pratiquement tous les bureaux électoraux ont ouvert à temps.
几乎所有投票站都按开门。
J'espère que ces modifications seront apportées à temps.
我希望这些更正及得到反应。
Tout cela a un coût et exige du temps.
所有这些都需要大量资金和间。
Il leur faudra du temps pour devenir pleinement opérationnelles.
它们要实现全面作战能力,仍需日。
Je pense que cela nous laisse suffisamment de temps.
我想这样可以给我们留足够间。
Cela restera probablement le cas pendant un certain temps.
在可预见未来,这种情况很可能继续存在。
Ce processus a pris du temps pour deux raisons.
这一进程有两个理由需要间。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省间,我将缩短发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu es tellement en avance sur ton temps.
你是那么的超前、时尚。
On perd un temps fou à chaque fois !
我们每次都在浪费时间!
En souvenir du bon vieux temps ?
看在以往的情分上?
Vous restez encore quelque temps là-bas ?
你们还要在那里呆一段时间?
Oh oui! Nous nous parlons tout le temps.
!我们一直在聊天。
À pied ! Tu mets combien de temps ?
走着去!你准备多长时间?
Pourquoi tu as dit " juste à temps" ?
你为什么要说来得正是时?
Allez, assez perdu de temps, en avant.
走吧,浪费足够多时间了,前进。
J'ai fait des séances, dans le temps.
当时我做一些活动。
Vous deux, ne perdez pas vos temps!
你们两个,抓紧时间!
Ça prend du temps pour se rendre là-bas.
去哪儿太费时间了。
Ah ! tu perds ton temps, ma mignonne.
啊!你这是糟蹋时间,我的小妞儿。
La vieille ne perdit pas de temps.
老妇人没有浪费任何时间。
Que faisait Phileas Fogg pendant ce temps ?
福克先生这时在船上干些什么?
Et maintenant il est temps de rentrer, chéri.
亲爱的,现在到回家的时间了。
On met combien de temps à cette heure-ci ?
这时搭计程车过去要多少时间?
Nous descend tous les deux en même temps.
我们两个人一起滑下去。
Tu as un comportement étrange depuis quelque temps.
最近你有点反常啊。
Pourtant, c'était le temps De nos premiers amours.
但是,那是我们初恋的时间。
Et puis, laissez-vous du temps, tout simplement.
接着,就给自己留点时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释