有奖纠错
| 划词

Les invitations seront envoyées en temps voulu.

宴会请柬将在适当时候发出。

评价该例句:好评差评指正

Les deux doivent intervenir en même temps.

必须同时对这两方面作出修改。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation du pouvoir prendra du temps.

权力的巩固需很长的时间。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui est venu le temps de l'action.

采取行动的时间就在今日。

评价该例句:好评差评指正

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物的时间加权平均浓度。

评价该例句:好评差评指正

Combien de femmes immigrantes travaillent à temps partiel?

有多少移民及非全时就业?

评价该例句:好评差评指正

Ces repos sont rémunérés comme temps de travail.

这些休息如同工作一样是付工资的(见132条)。

评价该例句:好评差评指正

Nous verrons comment cela évoluera avec le temps.

我们将随着时间的推移而看到这种情况的发展,但我一次,显然我们不能处理所有的人。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.

我们生活在非常艰难和动荡的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Pour Handicap International, il est grand temps d'agir.

对残疾人国际而言,这正是采取行动的时候。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement tous les bureaux électoraux ont ouvert à temps.

几乎所有的投票站都按时开门。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que ces modifications seront apportées à temps.

我希望这些更正及时得到反应。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela a un coût et exige du temps.

所有这些都需大量的资金和时间。

评价该例句:好评差评指正

Il leur faudra du temps pour devenir pleinement opérationnelles.

它们实现全面作战能力,仍需时日。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que cela nous laisse suffisamment de temps.

我想这样可以给我们留出足够的时间。

评价该例句:好评差评指正

Cela restera probablement le cas pendant un certain temps.

在可预见的未来,这种情况很可能继续存在。

评价该例句:好评差评指正

La conversion des postes sera toutefois échelonnée dans le temps.

但是,员额的转划将采交错制。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des associations professionnelles a évolué avec le temps.

多年来专业协会的作用也发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

Nous protégeons en même temps nos fils et nos frères.

我们保护,我们保护的不仅是我们的儿、姐妹、妻子和母亲,也保护了我们儿子和我们兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophes naturelles touchent souvent plusieurs pays en même temps.

自然灾害常常同时影响几个国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


audiométrie, audiométriste, audiomodulation, audiomoniteur, audion, audionumérique, audio-oral, audiooscillateur, audiooscillation, audiophile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

En souvenir du bon vieux temps ?

看在以往的情分上?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Oh oui! Nous nous parlons tout le temps.

哦对!我们直在聊天。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ça prend du temps pour se rendre là-bas.

去哪儿太费时间了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Ah ! tu perds ton temps, ma mignonne.

这是糟蹋时间,我的小妞儿。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Que faisait Phileas Fogg pendant ce temps ?

福克先生这时候在船上干些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Nous descend tous les deux en même temps.

我们两个起滑下去

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et puis, laissez-vous du temps, tout simplement.

接着,就给自己留点时间。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Tu devrais quitter Paris quelques temps. - Et toi ?

得离开巴黎时间了。-那呢?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On a largement le temps de tout ranger.

我们有时间来整理。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Dans chaque mode, il y a des temps.

在每个语式中,都有些时态。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Évidemment, il y a un temps pour tout.

当然,凡事都有个时机

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Tu as eu le temps à midi quand même !

中午还有时间嘛!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Je n’ai pas le temps de relire ma lettre.

我没有时间重读我的信。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je n'ai fait que travailler ces derniers temps !

“最近几我都忙着工作呢!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

J'apprends des choses en même temps que vous.

我和起学习。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La nature a le temps pour elle, répondit l’ingénieur.

“大自然有的是时间进行这项工作。”工程师说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elles devaient être moins décolorées du temps de l’Empire.

它们在帝国时代定不这样没有色彩。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

C'est-à-dire que je fais gagner du temps.

也就是说,我能省时间。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Mais toi, tu le fais tout le temps d'habitude.

但是总是这么玩。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je n'y crois pas trop, même avec le temps !

我不太相信这个,即使是时间

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autologue, autolubrifiant, autolubrifiante, autolubrification, autolysat, autolyse, autolyser, autolysine, autolysique, autolyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接