有奖纠错
| 划词

La crise alimentaire actuelle continue de faire des ravages dans les familles et les collectivités; le nombre de ceux qui, chaque soir, se couchent tenaillés par la faim dépasse maintenant le milliard.

仍在肆虐的粮食危机继续蹂躏着家庭和社区,每天晚上有10亿人忍着饥饿去睡觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导爆线, 导爆药卷, 导标, 导播, 导槽, 导程, 导赤散, 导出, 导出单位, 导出的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un horrible sentiment de culpabilité lui tenaillait le ventre.

胃里充满负疚感。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

C'est ainsi qu'elle sera moins tenaillée par l'anxiété ou l'insomnie.

因此可以减轻患者因焦或失眠受到困扰。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Elle n'eut de cesse qu'il acceptât ce qu'elle proposait. Les deux petits, n'ayant pas pu s'endormir à cause de la faim qui les tenaillait, entendirent les paroles de leur mère.

她一直他同意她提议。两个小家伙因为饥饿而无法入睡,他们听到了母亲话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导弹发射装置, 导弹构造, 导弹后固定爪, 导弹护卫舰母舰, 导弹技术, 导弹舰, 导弹舰艇, 导弹控制板, 导弹快艇, 导弹气垫船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接