Premièrement, nous devons mettre un terme aux sévices.
首先,我们必须铲除虐待现象。
La Convention ne définit pas le terme "marchandises".
本公约并没有为“货物”下一个定义。
Certains ont mis un terme à ces pratiques.
一些冲突当事方已经结束这种做法。
On trouvera certainement un terme équivalent en français.
法文中无疑也能找到对应词。
Ils ne contiennent pas le moindre terme politique.
它们完全不包括任何政治言辞。
Ce paragraphe devrait être rédigé en termes plus souples.
对该段文字应灵活。
Ces exceptions sont toutefois rédigées en termes plus restrictifs.
然而,这些排除使用具有限制性措辞。
Les conséquences des allocations seront examinées à long terme.
津贴效为一个长期过程来考察。
La présentation des moyens à charge arrive à terme.
检察官案件陈述基本完成。
Premièrement, le développement doit être durable à long terme.
第一,可持续发展必须是长时间。
La question est de définir concrètement le terme «dangereux».
关键问题之一就是如何从实际运角度界定“危险”一词。
Cela affectera aussi négativement la sécurité à long terme.
长期而言,这也对安全造成不利影响。
Toutefois, une solution à plus long terme est nécessaire.
不过,需要有一个长期解决办法。
Il faut mettre un terme à ces pratiques israéliennes.
必须制止以色列这种做法。
Les arrangements actuels ne suffisent pas à long terme.
当前安排是难以维持。
Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.
他们承诺和参与是长期必须,因为阿富汗成功没有捷径可走。
Ce type de financement est communément appelé prêt à terme.
此类贷款融资一般称为定期贷款。
Notre économie ne pourra soutenir cette situation à long terme.
从长远讲,我国经济无力承受这种情况。
L'accent est mis sur la planification à long terme.
当局特别强调需为儿童制订长远计划。
Certains des projets ont déjà été menés à terme.
这些项目中有一些已经完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'en arrive au terme de mon exposé.
我即将结束。
Ils travaillent moins en termes de temporalité bien sûr.
是他们工作时间减少。
On arrive au terme de cette séance de questions-réponses.
我们这次问答环节快结束。
Parlons maintenant de la référence en termes de films français.
现在让我们来谈谈法国电影代表作。
Il a été retrouvé au terme d'une longue enquête.
经过长期调查,他被找到。
La sonnerie du téléphone mis un terme à la négociation.
这时,电话铃突然响来,打断两人谈判。
Le Français, en revanche, utilisera comme terme générique " lapin" .
另一方,法国人会使用 " lapin " 这个通用语。
Nan nan, en terme de manette la Xbox c'est mieux !
,就控制器而言,Xbox更好!
Une heure plus tard, nous arrivions presque au terme du voyage.
一个小时之后,我们终于接近旅途终点。
Parce qu’ils ne payent pas leur loyer, ils doivent deux termes.
“因为他们付房租。他们已经欠两个季度租金。”
Ce bombardement fait d'ailleurs naitre le terme de diplomatie de la canonnière.
这次轰炸也催生“炮舰外交”一词。
Ce qui faisait que cette image était assez extraordinaire en termes de composition.
这使得这张图像在组成方非常。
Cette blessure la condamne alors à mourir à plus ou moins court terme.
这个伤口就注定它迟早会死。
Enfin, l’exposition à un bruit excessif peut déboucher, à terme, sur la surdité.
最后,暴露于过度噪声最终会导致耳聋。
Je crois que le terme parle tout seul.
我想这个名字本身就能说明问题。
Ma carte de séjour va bientôt arriver à terme, je voudrais la faire prolonger.
我居留证就要到期,想再延长。
Pour bien les utiliser, vous devez faire attention au terme auquel ils font référence.
为正确使用它们,你们需要注意它们援引字眼。
Alors, comment faire pour apprendre et retenir du vocabulaire en français à long terme ?
那么,如何长期学习和保留法语词汇呢?
Mac Nabbs lui donna, en d’autres termes, le même conseil que Mulrady et Wilson.
麦克那布斯给他出主意和穆拉地,威尔逊两人意思是一样,只是措词同。
Parce que tout nous montre que la question ne se pose pas en ces termes.
因为一切都向我们表明,在这些方存在这个问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释