有奖纠错
| 划词

La colonisation est un processus d'expansion territoriale.

殖民是一个领土扩张的过程。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de l'intégrité territoriale doit être respecté.

领土完整原则应受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Ces élections ont consacré la mise en œuvre effective de la nouvelle organisation territoriale.

这些选举有助于切实落实新的行政/组织。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadé que l'Azerbaïdjan retrouvera sa souveraineté et son intégrité territoriale.

我相信,阿塞拜疆必将恢复其主权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre de l'administration territoriale y participe également.

领土管理部长同样也参与了此项工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce conflit ne se limite pas uniquement aux étroites frontières territoriales de la région elle-même.

这场冲突不仅仅限于该地狭隘的疆界内。

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté territoriale est un article important du droit international.

领土主权是国际法中的一项重要规则。

评价该例句:好评差评指正

Ces résolutions reconnaissent l'existence d'un différend territorial entre l'Argentine et le Royaume-Uni.

这些决议承领土争端,该争端的当事方为阿根廷和联合王国。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.

过去和现的冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张的目的。

评价该例句:好评差评指正

Quatre d'entre elles concernent des différends territoriaux terrestres ou maritimes entre États voisins.

其中四起涉及邻国之间的土地或海洋边界争端。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités territoriales sont compétentes dans toutes les autres matières.

领土当局对所有其他事务拥有管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les trois chefs traditionnels sont membres de droit du conseil territorial.

因此,三位传统首领是领地议会的成员。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是一个特殊的海外领地集合。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont organisés, sur le plan territorial, en unions régionales, départementales et locales.

它们组成地、省和地方同盟。

评价该例句:好评差评指正

Un processus dont la difficulté augmente lorsqu'aux différends sur les frontières s'ajoutent des revendications territoriales.

边界争端的同时又有领土要求时,这一进程就更加困难。

评价该例句:好评差评指正

Ceci marquait la dernière étape du deuxième retrait territorial.

这标志着第二次撤出领土行动最后阶段开始实施。

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté et l'intégrité territoriale de notre pays sont brutalement violées par un État voisin.

我国的主权和领土完整正受到一个邻国的野蛮践踏。

评价该例句:好评差评指正

En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.

实施影响深远的体制性和领土性的政治和行政变革。

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne s'agit pas de revenir sur l'ordre constitutionnel et territorial de la Bosnie-Herzégovine.

但这不是要改变波斯尼亚和黑塞哥维那的宪政和领土秩序。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Ça dépend d'où tu viens, mais en France il y a des disparités territoriales.

要看你来自哪里,但在法国,地区差异较大

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La France a une certaine structure territoriale avec des départements et des régions.

法国领土结构是省份加大区。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les Templiers ont réussi à mettre en place un gigantesque réseau commercial et territorial.

骑士们成功投入了巨大商业和领土板块

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Jusqu'ici, on a une approche territoriale pour cette allocation.

直到里,对分担有一领土方法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les pertes territoriales marquent la fin du rôle militaire de l'Ordre.

领土损失标志着骑士团不再具有军事作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est la 1re fois qu'un missile nord-coréen atterrit près de nous, de nos eaux territoriales.

- 是朝鲜导弹第一次在们附近降落,领海。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Des centaines d'hommes arrivant au centre de la défense territoriale de Zaporijia.

- 数百人抵达扎波罗热领土中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Cet entrepreneur porte en revanche le brassard jaune de la défense territoriale.

另一方面,位企业家戴着领土色臂章

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Les élections territoriales de décembre ont remportées par le camp nationaliste.

12月领土选举由民族主义阵营赢得。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Les renseignements territoriaux tablent sur 500 000 à 650 000 manifestants.

领土情报指望有 500,000 至 650,000 名示威者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Dans l'actualité également, le conflit territorial entre le Japon et la Chine qui continue.

同样在新闻中,日中之间领土冲突仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Et pourtant, leurs leadeurs estiment que leur intégrité territoriale est menacée.

然而,他们领导人认为他们领土完整受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

De son côté, l'Espagne dénonce des mafias et une attaque contre son intégrité territoriale.

就西班牙而言,它谴责黑手党和对其领土完整攻击。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il y a aussi un débat important pour comprendre la politique espagnole territoriale.

还有一个重要辩论来理解西班牙领土政治

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il y a de très fortes inégalités territoriales au Mexique.

墨西哥存在非常严重领土不平等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Les pertes territoriales se sont accélérées pour l'Ukraine ces derniers mois.

乌克兰领土损失近几个月来加速扩大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Il y a, en effet, violation de l'intégrité territoriale du Congo.

刚果领土完整确实受到了侵犯。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Il a souligné que la Chine respectait la souveraineté et l'intégrité territoriale du Myanmar.

他强调,中国尊重主权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il est légitime qu'on vérifie que les collectivités territoriales soient aussi exemplaires sur ce domaine-là.

检查地方当局在方面是否也堪称典范是合理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Alors, des collectivités territoriales obtiennent leur maintien facultatif.

因此,地方当局获得了他们可选维护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aubignac, Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端