有奖纠错
| 划词

Le chien, terrorisé, se met à aboyer hystériquement.

小狗坏了,狂吠不止。

评价该例句:好评差评指正

Mais, loin d'être terrorisés, nous sommes résolus.

但我们远远没有被倒,我们有坚强意志。

评价该例句:好评差评指正

Comment les colons israéliens pourraient-ils être terrorisés par des agriculteurs libanais paisibles?

以色列定居者怎么会受和平黎巴嫩农民

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes rebelles qui ont terrorisé des civils n'ont aucune raison légitime d'être protégés.

那些对平民采取行动反叛团伙没有任何合法理由得保护。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des années, ils ont terrorisé et attaqué les civils palestiniens.

多年来,他们和袭击巴勒斯坦平民。

评价该例句:好评差评指正

Le souvenir des missiles Kathysha qui ont terrorisé notre population civile dans le nord est toujours présent.

我们对卡秋莎火箭给我国在北方平民造成仍然记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正

10 Des actes systématiques et sauvages de violence sexuelle ont terrorisé les Libériens pendant toute la guerre.

10. 经过长年累月战争,利比里亚人饱受性暴力恶行系统

评价该例句:好评差评指正

Les résultats, dévastateurs, ont terrorisé des milliers de civils sans défense qui vivent dans la zone visée.

结果十分严重,使目标地区数以千计手无寸铁平民受

评价该例句:好评差评指正

Des innocents continueront d'être chassés vers des camps et terrorisés au point de ne pas oser rentrer chez eux.

无辜人们将继续被赶进难民营,遭受,不敢马上返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants sont vendus en esclavage, et ils sont terrorisés par les adultes - nous, qui sommes censés prendre soin d'eux.

儿童被卖为奴隶,受成年人——而我们本应照顾他们。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats de l'armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda ont terrorisé la population civile par des massacres et des mutilations.

乌干达上帝抵抗军通过杀戳和伤人致残来平民百姓。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont terrorisé leur propre pays avant de s'attaquer à New York et à Washington. Viennent-ils de se convertir à l'islam?

他们在袭击纽约和华盛顿特区之前已经给其自己国家造成,他们只是现在才成为穆斯林吗?

评价该例句:好评差评指正

L'État d'Israël a été créé par la terreur; la Haganah a terrorisé jusqu'à l'Organisation des Nations Unies en assassinant son médiateur, le Comte Bernadotte.

以色列以主义手段建国;犹太自卫军甚至联合国,暗杀了联合国调解员贝纳多特公爵。

评价该例句:好评差评指正

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力和破坏致命狂潮中,平民受,饱受创伤,感困顿无助。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes maoïstes ont terrorisé la nation en tuant des personnes innocentes, en détruisant leurs biens et en attaquant à l'explosif des infrastructures publiques.

毛派份子通过杀害无辜人民并摧毁其财产以及炸毁公共基础设施而使全国处于之中。

评价该例句:好评差评指正

L'offensive de 22 jours, qui s'est accompagnée de bombardements et de pilonnage par voie aérienne, maritime et terrestre, a traumatisé et terrorisé la population.

长达22天海陆空轰炸和炮击给民众造成了创伤和惧。

评价该例句:好评差评指正

Ceux que l'on a décrit comme des musulmans nous ont terrorisés avant de terroriser l'Occident.

那些被称为穆斯林人在他们对西方采用手段之前先给我们造成惧。

评价该例句:好评差评指正

Dans les camps de réfugiés, les enfants sont terrorisés par les balles et les missiles qui s'abattent sur leurs abris et leurs terrains de jeu.

当子弹和导弹雨点般落在其家中和游乐场时候,难民营中儿童感

评价该例句:好评差评指正

En avril et mai de cette année, les mêmes forces ont attaqué trois provinces rwandaises où elles ont volé des biens et terrorisé la population.

今年4月和5月,这支武装力量攻击了卢旺达3个省,抢劫财物并且对平民进行

评价该例句:好评差评指正

Il est crucial que nous veillions à ce que tous ceux qui ont terrorisé la population de Bagdad ne trouvent pas refuge dans des zones avoisinantes.

当然,我们必须确保不让那些如此残害巴格达居民人在周围地区找庇护所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parcage, parce que, parcellaire, parcelle, parcellement, parceller, parcellisation, parcelliser, parchemin, parcheminé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Les civils ne peuvent pas être attaqués, violentés, terrorisés, faits prisonniers.

平民不得受到攻击、殴打、恐吓或被俘虏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry regarda alternativement leur visage terrorisé et l'enveloppe rouge vif.

利看着他们惊恐的神色,又望望那只红信封。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Alors les habitants furent terrorisés, les demeures bouleversées, toute la contrée parcourue, battue, retournée.

样一来,河谷里的居民们受到恐吓了,房屋受到扰乱了,整个地方都被他们踏勘,搜索,翻转

评价该例句:好评差评指正
小哥Norman视频集锦

Je suis là, je suis terrorisé. Le mec qui a voulu faire une référence

在,被你吓到了。有人参考得分了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le tigre est terrorisé : mais qui est donc ce Kaki séché ?

就在时,孩子突然安静下来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'étais terrorisé à l'idée qu'ils me laissent tomber si jamais ils apprenaient ce que j'étais vraiment.

特别担心他们一旦发狼人就会不理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pas de victimes, mais des soignants terrorisés.

没有受害者,但吓坏了照顾者。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ça l’avait terrorisé, et cette punition, il s’en est souvenu longtemps.

让他感到恐惧,而种惩罚,他想起了很久。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Mon chien était tellement terrorisé qu'il s'est caché sous le divan.

的狗非常害怕,躲在沙发底下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les habitants se terrent depuis plusieurs jours dans un abri creusé dans le sol, terrorisés.

居民们已经躲在地下挖的避难所里好几天了,受到恐吓。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Au début j'étais choqué, terrorisé même.

一开始很震惊,甚至害怕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les civils sont terrorisés et le fait d'être débarrassés des occupants ne change rien.

平民受到恐吓,摆脱居住者的事实并没有改变任何事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A l'intérieur, derrière ces murs, l'épouse de l'élu et ses deux enfants, terrorisés.

些墙后面,民选官员的妻子和他的两个孩子感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Et ça, c'est à cause de papa S.Spielberg qui a terrorisé tout le monde.

因为爸爸斯皮尔伯格吓坏了所有人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Oui, on est abattus et terrorisés, mais c'est là-dedans qu'on va trouver nos ressources.

的,们感到沮丧和恐惧,但们找到资源的地方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quoi qu'il en soit, les Ombriens sont terrorisés.

无论如何,翁比里亚人都感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正
家地理

Parfois, il faut y aller, même si on est terrorisé.

有时你必须去做,即使你很害怕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dès qu'ils l'ont vue, les Mangemorts ont été terrorisés.

今天晚上可给们帮了倒忙。那些食死徒一看见它就跑了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Moi qui ai terrorisé tous ceux qui auraient pu essayer de te faire du mal ou de t'empêcher de gagner le tournoi.

。谁吓走了可能伤害你或防碍你获胜的每一个人?

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'étudiant terrorisé par la Commune, le député minuscule et rageur; voilà ce que la mort avait pris.

被公社恐吓的学生,矮小而愤怒的代表;死亡就样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà, par-derrière, par-dessous, pardessus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接