L'interrelation entre ces deux religions a été au centre d'un récent renouveau de ferveur des chercheurs théologiques et historiques.
这两个宗
之间的关系是最近恢复的神学
历史研究热的焦点。
Il cherche par ailleurs à promouvoir l'éducation et à sensibiliser les populations sur les questions de justice par l'analyse sociale, la réflexion théologique, la résistance non violente, les publications, les conférences, les ressources techniques et le travail de coalition.
它还设法通过社会分析、神学反思、非暴力抵抗、出版物、演讲社、技术资源
联合工作来促进有关
问题的知识
认识。
En dépit des divergences théologiques, je suis convaincue qu'en définitive, la plupart des individus, dans toutes les religions et toutes les cultures, ont des souhaits analogues pour eux-mêmes et pour leur famille - l'éducation et la santé, un lieu où ils puissent vivre en sécurité, un emploi satisfaisant; et souhaitent mener une vie qui ait un sens, et qui contribue à rendre le monde un peu meilleur.
尽管存在神学差异,但
相信,归根结底,每一种信仰
文化的绝大多数人希望
自己与家人得到类似的东西——
育与保健、安全的邻里、一份好工作——而且大多数人希望
的生命能起作用,并且使
的世界变得更好一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
核历史冷知识 Comme tout le monde le sait, Pierre, l'existentialisme postule que l'être humain forme l'essence de sa vie par ses propres actions, celles-ci n'étant pas déterminées par des doctrines philosophiques, théologiques ou morales. Qu'est-ce que tu en penses ?
所有人都知道,Pierre, 存在主义要求作为人类,建立起自己生活的本质,是通过他的行为,而不是由他的哲学理论或道德准则来决定的,你怎么认为呢?
Geneviève c'est une femme, qui ont dos une forme de virilité, c'est à dire qu'elle est investi d'un pouvoir, qu'elle exerce à l'égal d'un chef, en raison de sa culture, et de ses vertus notre monde s'évertue spirituelle, et théologique.
Geneviáve是一位女性,她有一种活力,也
是说,她被投入了一种力量,她与一位领导人平等地锻炼,因为她的文化,她的美德,我们的世界在精神上和神学上都努力奋斗。