Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第世界已成为世界上的支不可忽视的力量。
J'ai appris la nouvelle par un tiers.
我外人那得知了这消息。
Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.
它将永远不会被泄露给第方。
Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.
第世界有数以百万计的文盲。
Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.
分之二的大学生住在这些大楼里。
La France peut-elle renoncer à un tiers de sa puissance nucléaire ?
法国是否可能放弃其分之的核电装机容量?
Il a fait les deux tiers du travail.
他已做完分之二的工作。
Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.
第世界在国际事务中起着越来越大的作用。
Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.
他妈妈外人那里得知了这消息。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
分之就是把东西平分成块。
Dans les pays en développement d'Asie, près de deux tiers des couples, en moyenne, l'utilisent.
而在亚洲发展中国家中,平分之二的夫妇在进行计划生育。
Aucune obligation subsidiaire au profit d'États tiers ne doit non plus exister en droit international.
也不应该有任何根据国际法而产生的对第国的附带责任。
Plus de deux tiers, soit 68 %, des habitants de Gaza vivent dans la pauvreté.
加沙居民中分之二或68%的人生活在贫困之中。
Ces opérations deviennent opposables aux tiers lors de leur conclusion.
这类交易达成即具有对抗第方的效力。
Mon pays fait partie du tiers supérieur des pays fournisseurs de contingents.
我国现在属于部队派遣国第梯队。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第国结成伙伴关系确定为关键要素。
Un tiers des femmes qui vivent avec le VIH ont entre 15 et 24 ans.
感染艾滋病毒的妇女、有分之是在15岁到24岁之间。
L'UE intègre des clauses de non-prolifération dans les accords avec les pays tiers.
欧盟在同第国缔结的协定中写入不扩散条款。
Plus d'un tiers de la population était connectée à l'Internet.
超过分的人口已连接互联网。
En l'absence d'avis inscrit, les tiers ne sont pas liés.
在无登记通知时,第方不受约束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tiers des personnes contaminées ne développent aucun symptôme.
分之被感染者没有任何症状。
Un tiers des interpellés de la dernière nuit sont des jeunes, parfois des très jeunes.
昨晚被逮捕人中有分之是年轻人,有些甚至年纪非常小。
Les nouveaux mariés vont acheter encore plus aux pays tiers.
些新婚夫妇将会在世界国家购买得更多。
Je couvre le tiers restant de la pâte avec un torchon.
我把剩下分之团用布盖住。
Elle héberge plus de 400.000 monuments, bien publics et sites protégés, dont un tiers classé.
这里有40多万古迹、公共财产和受保护遗址,其中分之被列入名录。
A cette époque, un tiers de l’électricité est générée par des centrales à fioul.
时,分之电力是由燃油发电厂提供。
Par exemple, un tiers des avions d'Air France sont des locations.
例如,法航分之飞机都是租来。
Depuis plusieurs mois, je réfléchis à parrainer un enfant du Tiers Monde.
数月来,我给世界孩子充保荐人。
La population d'abeilles en Europe a diminué d'un tiers.
欧洲蜜蜂数量已经减少了分之。
Mais les cookies tiers, eux, sont, comme leur nom l'indique, déposés par des tiers.
但方cookies,顾名思义是由方放置。
Cette ressource alimente plus des deux tiers du département en eau potable.
这资源为该省分之二以上人口提供饮用水。
Au moins un tiers de Français seraient prisonniers de l'automobile.
时下至少有1/3法国人作了“汽车俘虏”。
Dans plus d'un tiers des pays de la planète, ce droit est encore complètement interdit.
在世界上超过分之国家中,这项权利仍然被完全禁止。
La tête énorme de ce cétacé occupe environ le tiers de son corps.
这种动物巨大脑袋约占身长分之。
Quinze cent quatre-vingt-trois lieues et un tiers.
“四千七百五十英里。”
Parmi la majorité de droite, deux tiers des députés ont voté contre.
在右翼多数派中,分之二代表投了反对票。
La vente se fait aux enchères et seul un tiers est payé comptant.
拍卖是以竞价方式进行,只有分之款项立即付清。
Et le dernier tiers du 17e siècle correspond assez bien à ces faits.
17世纪最后几十年大致与这些事实相符。
Un bon tiers des électeurs, jugés dangereux, sont tout simplement oubliés, laissés de côté.
分之被认为是危险选民只是失去了资格,被排除在外了。
Et c'est dans ce contexte que survient la banqueroute des deux tiers.
正是在这种背景下,分之二商人破产了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释