有奖纠错
| 划词

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

世界已成为世界上的支不可忽视的力量。

评价该例句:好评差评指正

J'ai appris la nouvelle par un tiers.

外人那得知了这消息。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.

它将永远不会被泄露给

评价该例句:好评差评指正

Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.

世界有数以百万计的文盲。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.

分之二的大学生住在这些大楼里。

评价该例句:好评差评指正

La France peut-elle renoncer à un tiers de sa puissance nucléaire ?

法国是否可能放弃其分之的核电装机容量?

评价该例句:好评差评指正

Il a fait les deux tiers du travail.

他已做完分之二的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.

世界在国际事务中起着越来越大的作用。

评价该例句:好评差评指正

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

他妈妈外人那里得知了这消息。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.

分之就是把东西平分成块。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement d'Asie, près de deux tiers des couples, en moyenne, l'utilisent.

而在亚洲发展中国家中,平分之二的夫妇在进行计划生育。

评价该例句:好评差评指正

Aucune obligation subsidiaire au profit d'États tiers ne doit non plus exister en droit international.

也不应该有任何根据国际法而产生的对第国的附带责任。

评价该例句:好评差评指正

Plus de deux tiers, soit 68 %, des habitants de Gaza vivent dans la pauvreté.

加沙居民中分之二或68%的人生活在贫困之中。

评价该例句:好评差评指正

Ces opérations deviennent opposables aux tiers lors de leur conclusion.

这类交易达成即具有对抗的效力。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays fait partie du tiers supérieur des pays fournisseurs de contingents.

我国现在属于部队派遣国第梯队。

评价该例句:好评差评指正

L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.

Tempere会议将致力与第国结成伙伴关系确定为关键要素。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers des femmes qui vivent avec le VIH ont entre 15 et 24 ans.

感染艾滋病毒的妇女、有分之是在15岁到24岁之间。

评价该例句:好评差评指正

L'UE intègre des clauses de non-prolifération dans les accords avec les pays tiers.

欧盟在同第国缔结的协定中写入不扩散条款。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un tiers de la population était connectée à l'Internet.

超过的人口已连接互联网。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'avis inscrit, les tiers ne sont pas liés.

在无登记通知时,不受约束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Un tiers des personnes contaminées ne développent aucun symptôme.

分之被感染者没有任何症状。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Un tiers des interpellés de la dernière nuit sont des jeunes, parfois des très jeunes.

昨晚被逮捕人中有分之是年轻人,有些甚至年纪非常小。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Les nouveaux mariés vont acheter encore plus aux pays tiers.

些新婚夫妇将会在世界国家购买得更多

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je couvre le tiers restant de la pâte avec un torchon.

我把剩下分之团用布盖住。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle héberge plus de 400.000 monuments, bien publics et sites protégés, dont un tiers classé.

这里有40多万古迹、公共财产和受保护遗址,其中分之被列入名录。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A cette époque, un tiers de l’électricité est générée par des centrales à fioul.

时,分之电力是由燃油发电厂提供

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Par exemple, un tiers des avions d'Air France sont des locations.

例如,法航分之飞机都是租来

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Depuis plusieurs mois, je réfléchis à parrainer un enfant du Tiers Monde.

数月来,我给世界孩子充保荐人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La population d'abeilles en Europe a diminué d'un tiers.

欧洲蜜蜂数量已经减少了分之

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais les cookies tiers, eux, sont, comme leur nom l'indique, déposés par des tiers.

方cookies,顾名思义是由方放置

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cette ressource alimente plus des deux tiers du département en eau potable.

资源为该省分之二以上人口提供饮用水。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Au moins un tiers de Français seraient prisonniers de l'automobile.

时下至少有1/3法国人作了“汽车俘虏”。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Dans plus d'un tiers des pays de la planète, ce droit est encore complètement interdit.

在世界上超过分之国家中,这项权利仍然被完全禁止。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La tête énorme de ce cétacé occupe environ le tiers de son corps.

这种动物巨大脑袋约占身长分之

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quinze cent quatre-vingt-trois lieues et un tiers.

“四千七百五十英里

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Parmi la majorité de droite, deux tiers des députés ont voté contre.

在右翼多数派中,分之二代表投了反对票。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La vente se fait aux enchères et seul un tiers est payé comptant.

拍卖是以竞价方式进行,只有分之款项立即付清。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et le dernier tiers du 17e siècle correspond assez bien à ces faits.

17世纪最后几十年大致与这些事实相符。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un bon tiers des électeurs, jugés dangereux, sont tout simplement oubliés, laissés de côté.

分之被认为是危险选民只是失去了资格,被排除在外了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est dans ce contexte que survient la banqueroute des deux tiers.

正是在这种背景下,分之二商人破产了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端