Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世已经成为世一支不可忽视力量。
J'ai appris la nouvelle par un tiers.
我从一个外人那得知了个消息。
Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.
三分之二大学生住在大楼里。
Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.
第三世有数以百万计文盲。
Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.
他妈妈从一个外人那里得知了个消息。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三分之一就是把一个东西均分成三块。
Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.
第三世在国际事务中起着越来越大作用。
Nous avons également dû réduire d'un tiers les effectifs militaires.
此外,我们不得不把军队人数减少1/3。
Le requérant devait vendre le ciment à des tiers hors d'Iraq.
索赔人原本计划向伊拉克境外第三方出水泥。
Les requérants devaient vendre le ciment à des tiers hors d'Iraq.
Un tiers de la croissance chinoise repose sur l'exportation de produits bon marché.
中国经济增长三分之一是基于廉价产品出口。
En Afrique subsaharienne, les jeunes constituent en moyenne un tiers de la population active.
青年均占撒哈拉以南非洲经济活跃人口三分之一。
La plupart ont survécu aujourd'hui en donnant à bail leurs avoirs à des tiers.
现在,大部分社会所有企业正在通过向第三方租借资产继续存在。
Deuxièmement, tout individu est protégé contre l'utilisation de son nom par un tiers.
另一方面,每个人都受到保护,其姓名不为第三方所用。
Les femmes représentent deux tiers des adultes illettrés, les filles 61 % des enfants illettrés.
超过三分之二成年文盲是妇女,61%文盲儿童是女孩。
Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.
样交易在当事人之间生效同时就对第三方产生了效力。
La part des femmes rurales en représente le tiers (30 % des crédits accordés aux femmes).
其中农村妇女占三分之一(30%贷款给妇女)。
Cependant, celui-ci reste en grande partie (plus des deux tiers) concentré dans les pays développés.
但是,多数(三分之二以)外国直接投资仍然集中在发达国家。
Plus d'un tiers des fonctionnaires ont répondu.
约有三分之一工作人员作出答复。
Environ un tiers d'entre eux habite Jamestown.
约三分之一人口居住在詹姆斯顿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tiers des personnes contaminées ne développent aucun symptôme.
三分被感染者没有任何症状。
On n’en était pas là, les premiers devaient se trouver à peine au tiers du puits.
然而,现在还没有人爬到上面,最前面人也不过刚刚爬到竖井三分地方。
Quinze cent quatre-vingt-trois lieues et un tiers.
“四千七百五十英里。”
Le Tiers Etat veut participer à la vie politique.
第三等级希望参与到政治中。
Au moins un tiers de Français seraient prisonniers de l'automobile.
时下至少有1/3法国人作了“汽车俘虏”。
Un tiers des pays participants seront francophones.
三分参与者将会是说法语人。
A cette époque, un tiers de l’électricité est générée par des centrales à fioul.
时,三分力是由燃油发厂提供。
Elle héberge plus de 400.000 monuments, bien publics et sites protégés, dont un tiers classé.
这里有40多万个古迹、公共财产和受保护遗址,其中三分被列入名录。
À peine au tiers du relais, elle ruissela, aveuglée, souillée elle aussi d’une boue noire.
她刚走了三分路,身上就如同水洗般,两眼模糊,浑身也沾满了黑泥。
Mais on ne creusa finalement que l'équivalent d'un tiers de la profondeur prévue.
但最后只掘进到预定深度三分。
De 1347 à 1352, la peste noire fait 25 millions de victimes, réduisant d'un tiers la population du continent.
从1347年到1352年,黑死病夺走了2500万受害者,使大陆人口减少了三分。
Dans plus d'un tiers des pays de la planète, ce droit est encore complètement interdit.
在世界上超过三分国家中,这项权利仍然被完全禁止。
Le combat se déroule pour chaque taureau en trois tiers, les tercios, de cinq minutes chacun.
战斗进行中,每头牛都三个环节,每个环节5分钟。
Même si un tiers des Français divorce, près de la moitié dans les grandes villes ?
就算三分法国人离婚,大城市几乎半人离婚,她们也会这样?
Un tiers des enfants dont le père et la mère travaillent sont ainsi livrés à eux-mêmes.
家里父母工作孩子,有三分会这样放任自己。
J’ajoute le blanc d’œuf par tiers dans mon mélange initial, je l’incorpore délicatement avec une spatule.
我把蛋白按三分二比例加入我初始混合物中,我用铲子轻轻地把它加进去。
Sais-tu, en effet, qu'un tiers de ce que nous mangeons dépend de la pollinisation des abeilles ?
你知道吗?我们所吃三分食物都是由蜜蜂授粉而得到。
Mais, si je vous apportais plusieurs mille francs, le quart de la somme, le tiers, presque tout ?
“要是我给你带几千法郎,四分,三分,几乎全都带来怎样?”
Jusque deux tiers, non pas parce que ça gonfle après, quand vous sortez à la poêle, explose.
只填到三分二,因为它们后会膨胀,它们出锅时候就会炸开。
L'industrie du porc là-bas compte même pour le tiers de toute la production agricole de la province.
那里猪产业占全省农业总产量三分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释