Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已成为世界上的一支不可忽视的力量。
J'ai appris la nouvelle par un tiers.
我从一个外人那得知了这个消息。
Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.
它将永远不会被泄露给第三方。
Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.
第三世界有数以百万计的文盲。
Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.
三的大学生住在这些大楼里。
La France peut-elle renoncer à un tiers de sa puissance nucléaire ?
法国是否可能放弃其三一的核电量?
Il a fait les deux tiers du travail.
他已做完三的工作。
Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.
第三世界在国际事务中起着越来越大的作用。
Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.
他妈妈从一个外人那里得知了这个消息。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三一就是把一个东西平均成三块。
Dans les pays en développement d'Asie, près de deux tiers des couples, en moyenne, l'utilisent.
而在亚洲发展中国家中,平均近三的夫妇在进行计划生育。
Aucune obligation subsidiaire au profit d'États tiers ne doit non plus exister en droit international.
也不应该有任何根据国际法而产生的对第三国的附带责任。
Plus de deux tiers, soit 68 %, des habitants de Gaza vivent dans la pauvreté.
加沙居民中三或68%的人生活在贫困中。
Ces opérations deviennent opposables aux tiers lors de leur conclusion.
这类交易一达成即具有对抗第三方的效力。
Mon pays fait partie du tiers supérieur des pays fournisseurs de contingents.
我国现在属于部队派遣国第一梯队。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第三国结成伙伴关系确定为一个关键要素。
Un tiers des femmes qui vivent avec le VIH ont entre 15 et 24 ans.
感染艾滋病毒的妇女、有三一是在15岁到24岁间。
L'UE intègre des clauses de non-prolifération dans les accords avec les pays tiers.
欧盟在同第三国缔结的协定中写入不扩散条款。
Plus d'un tiers de la population était connectée à l'Internet.
超过三一的人口已连接互联网。
En l'absence d'avis inscrit, les tiers ne sont pas liés.
在无登记通知时,第三方不受约束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tiers des personnes contaminées ne développent aucun symptôme.
三分之一的被感染者没有任何症状。
Un tiers des interpellés de la dernière nuit sont des jeunes, parfois des très jeunes.
昨晚被逮捕的人中有三分之一年轻人,有些甚至年纪非常小。
Les nouveaux mariés vont acheter encore plus aux pays tiers.
一些新婚夫妇将会在第三世界国家购买得更多。
Je couvre le tiers restant de la pâte avec un torchon.
我把剩下的三分之一的面团用布盖住。
Elle héberge plus de 400.000 monuments, bien publics et sites protégés, dont un tiers classé.
这里有40多万个古迹、公共财产和受保护的遗址,其中三分之一被列。
A cette époque, un tiers de l’électricité est générée par des centrales à fioul.
时,三分之一的电力油发电厂提供的。
Par exemple, un tiers des avions d'Air France sont des locations.
例如,法航的三分之一的飞机都租来的。
Depuis plusieurs mois, je réfléchis à parrainer un enfant du Tiers Monde.
数月来,我给一个第三世界的孩子充保荐人。
La population d'abeilles en Europe a diminué d'un tiers.
欧洲的蜜蜂数量已经减少了三分之一。
Mais les cookies tiers, eux, sont, comme leur nom l'indique, déposés par des tiers.
但第三方cookies,顾思义第三方放置的。
Cette ressource alimente plus des deux tiers du département en eau potable.
这一资源为该省三分之二以上的人口提供饮用水。
Au moins un tiers de Français seraient prisonniers de l'automobile.
时下至少有1/3的法国人作了“汽车俘虏”。
Dans plus d'un tiers des pays de la planète, ce droit est encore complètement interdit.
在世界上超过三分之一的国家中,这项权利仍然被完全禁止。
La tête énorme de ce cétacé occupe environ le tiers de son corps.
这种动物的巨大脑袋约占身长三分之一。
Quinze cent quatre-vingt-trois lieues et un tiers.
“四千七百五十英里。”
Parmi la majorité de droite, deux tiers des députés ont voté contre.
在右翼多数派中,三分之二的代表投了反对票。
La vente se fait aux enchères et seul un tiers est payé comptant.
拍卖以竞价方式进行的,只有三分之一的款项立即付清。
Et le dernier tiers du 17e siècle correspond assez bien à ces faits.
17世纪最后的几十年大致与这些事实相符。
Un bon tiers des électeurs, jugés dangereux, sont tout simplement oubliés, laissés de côté.
三分之一被认为危险的选民只失去了资格,被排除在外了。
Et c'est dans ce contexte que survient la banqueroute des deux tiers.
正在这种背景下,三分之二的商人破产了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释