Le requérant aurait été torturé pendant l'interrogatoire.
据称在审讯期间申诉到了。
Certaines de ces personnes auraient été torturées et tenues au secret.
有报告称,上述有到,和单独监禁。
Un grand nombre d'entre elles auraient été torturées ou maltraitées.
据称许多到或虐待。
Il déclare avoir été torturé et battu pendant sa détention.
他声称,在居留期间他到和殴打。
Certains d'entre eux ont été torturés par les forces de sécurité.
其中有曾安全队拷打。
La plupart des victimes auraient été torturées avant d'être abattues.
据说,多数害者在被枪杀之前到。
Des milliers d'autres ont été torturés et mutilés ou ont disparu.
还有数千到、变成残疾或失踪。
Il y a été retenu pendant deux jours et aurait été torturé.
他被关押了两天,据称。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据称动用了,防止妇女逃跑。
Ces prisonniers ont déclaré avoir été torturés au cours de leur détention.
他们报告,在被监禁中到。
Quelques-unes de ces personnes auraient été torturées avant d'être exécutées.
据声称,这犯被处决前已经到。
160.7 Lorsque la personne risque d'être torturée dans le pays étranger.
该在请求引渡国可能到。
Ils étaient même torturés.
他们甚至拷打。
Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.
据报告说这到逼供。
M. Ahmet Muhammad Ibrahim aurait été torturé durant sa détention.
根据指称,Ahmet Muhammad Ibrahim先生在被拘留期间到。
De retour dans son pays, le suspect a disparu et aurait été torturé.
该嫌犯在遣返后便失踪并且据报 24 。
Pour obtenir ses aveux, les services de renseignements syriens de Beyrouth l'ont torturé.
为了得到他的口供,贝鲁特的叙利亚情报机关对他施加了。
La famille et des parents du mari ont été arrêtés et auraient été torturés.
他的丈夫的家和亲属被拘留,据说到了。
Ils ont également été inculpés pour avoir torturé une cinquième personne qui a survécu.
还指控他们用折磨第五名幸存下来的害者。
Pendant l'enquête préliminaire le concernant, on l'aurait torturé pour lui extorquer des aveux.
在审前调查阶段,他据称到了严逼供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cerise sur le gâteau, l’année dernière, il a tellement torturé un suspect qu’il s’est retrouvé handicapé moteur.
去年又搞刑讯逼供,嫌疑人致残。
– Sirius est torturé EN CE MOMENT MÊME !
“小天狼星正在受折磨!”
Ils sont arrêtés et torturés par les services de sécurité.
他们被安全部门逮捕并遭受酷刑。
Hermione, Sirius est torturé en ce moment même !
赫敏,小天狼星正在受折磨呢!”
Les Templiers vont être méthodiquement passés à la question, c'est-à-dire torturés.
圣殿骑士将被步步地引导到这件事上,也就是说,遭受酷刑。
Regardez dans son dernier tableau, même les racines sont torturées.
看他最后幅画,连根都被折磨了。
500 000 morts, dont 17 000 torturés dans les prisons syriennes.
50万人死亡,其中17,000人在叙利亚监狱中遭受酷刑。
Sous cet abri, il y avait le corps d'un soldat ukrainien torturé.
- 在这个避难所下面,有个受尽折磨乌克兰士兵尸体。
Le ministre palestinien des Prisonniers accuse l'Etat hébreu d'avoir torturé ce jeune homme.
巴勒斯坦囚犯部长指责犹太国家折磨了这个年轻人。
Bref, son père a dénoncé Agostino et ce qui suit c’est un procès infâme où Artemisia est questionnée et torturée.
无论如何,她父亲已经谴责了阿戈斯蒂诺,接下来是场臭昭著在那里,阿尔泰米西娅被问并被折磨。
Référence religieuse et, comme souvent chez lui, paroles torturées.
宗教参考,和他经常样,折磨话。
Peut-être ont-ils été torturés. Il va falloir enquêter.
也许他们遭受了酷刑。我们将不得不进行调查。
Il a été emprisonné et torturé pendant 2 ans.
- 他被监禁和折磨了 2 年。
La police aurait même torturé les suspects pour avoir des aveux.
据称,警方甚至对嫌疑人施以酷刑逼供。
L'Autorité palestinienne affirme que ce militant du Fatah est mort torturé.
巴勒斯坦权力机构声称,这法塔赫武装分子死于酷刑。
Transféré à la prison de Montluc, J.Moulin est torturé pendant plusieurs jours.
- J.Moulin 被转移到 Montluc 监狱,遭受了数天酷刑。
Et ils affirment notamment que l'armée a torturé à mort un partisan de l'ancien Président Mohamed Morsi.
他们特别声称,军队对前总统穆罕默德·穆尔西支持者施以酷刑致死。
D'après les autorités turques, il aurait été torturé et assassiné dans la résidence du Consul saoudien en Turquie.
据土耳其当局称,他在沙特驻土耳其领事官邸遭到酷刑和谋杀。
Alors il recommença lentement, un à un, tous les raisonnements qui avaient torturé son cœur sur la jetée pendant que criaient les sirènes.
他慢慢地,件又件地重拾起所有论点,这些论点曾在防波堤上汽笛声中折磨过他。
D'autres ont été enlevés, torturés, à l'image de ce journaliste ukrainien. Il a passé 8 jours en captivité.
其他人被绑架和折磨,比如这位乌克兰记者。他被囚禁了8天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释