Cette peinture est très belle, parce que la couleur est totalement en accord.
幅画很美,因为色彩十分协调。
Je suis totalement d'accord avec vous.
我和您意见完全一致。
Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.
巴黎变了,数量上和质量上变了,彻底变了。
Le virus 2009 A(H1N1) est totalement différent.
2009年病毒(H1N1)流感是完全不同的。
En France le choix des prénoms est totalement libre depuis 1993.
自1993年以来,在法国就可以自由选择了。民政局的官员不能拒绝登记任何一个。
Cet enfant est totalement adapté à la vie scolaire .
个孩子完全适应了学校生活。
Il me semble que les jumeaux sont totalement pareils.
我觉得双胞胎得一模一样。
Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.
嫉妒和有的概念对他来说完全陌生。
Nous n’y sommes pas encore totalement arrivé, mais c’est notre préoccupation permanente.
我还没有完全做到,但将是我的方向。
La référence faite à la prétendue agression militaire de l'Arménie est totalement fallacieuse.
对所谓亚美尼亚军事侵略的提法,是完全误导的。
Au Darfour, près d'un million de personnes sont par moments totalement livrées à elles-mêmes.
有些时候,达尔富尔有近100万人得不到援助。
La situation a été qualifiée de totalement artificielle, provoquée par le siège et le blocus.
据说,种局面完全是人为的,是包围和封锁造成的。
Quelque 60 millions d'autochtones dans le monde dépendent quasi totalement des forêts pour survivre.
世界上约有6,000万土著人民几乎完全依靠森林生存。
Les eaux du fleuve et du lac sont aujourd'hui totalement sûres.
上述河流和湖泊现已非常安全。
Certains ont été pillés, d'autres totalement détruit.
其中有些被抢掠,另外一些被完全摧毁。
Toute violation de ce droit commise par l'État lui-même est totalement inadmissible.
国家侵犯儿童生命权的任何行为都是绝不可接受的。
Le secteur industriel est totalement désorganisé, et la production agricole a considérablement pâti.
工业部门疮痍满目,农业生产大大地受损。
Dans le même temps, le Gouvernement a totalement revu ses définitions, notions et méthodes d'enquêtes.
同时,喀麦隆政府对其定义、概念和方法进行了彻底审查。
L'infrastructure sanitaire est totalement détruite et la médecine traditionnelle revient.
保健基础设施全部被破坏,人恢复采用传统的医疗办法。
La corruption en soi est totalement incompatible avec le développement économique et social.
腐败本身就是社会和经济发展的敌人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais le pain et le vin manquaient totalement.
但是餐桌上没有一点儿面包和酒。
J'ai totalement binge watché Daredevil sur Netflix, trop cool !
我在Netflix上追《 Daredevil 》,太好看了!
Ce qui est totalement contraire à votre comportement habituel.
这和你们平时行为截然不同。
Elle approuve totalement ce qu’il vient de dire.
她完全同意他刚说话。
Le professeur Maugrey paraissait totalement indifférent à cet accueil peu chaleureux.
穆迪大家冷淡反应无动于衷。
Néanmoins, la lucidité me conduit à observer que la relation n'est pas totalement, aujourd'hui, équilibrée.
然后,我非常清醒地知道两国商业关系,并不完全平衡。
Donc, il nous faut en quelque sorte dé-risquer nos économies, ne jamais dépendre totalement.
因此,在某种程度上,我们要降低经济风险,永远不能完全依赖。
Ces secouristes ont déclaré que l'intervention de la police avait été totalement disproportionnée.
这些营救人员说,警方干涉完全过度了。
Je me considère totalement comme une Parisienne.
我觉得我完全是一位巴黎人。
Ce sont des choses qui ne sont pas totalement pareilles.
它们是不完全相同东西。
C’est totalement gratuit et vous pouvez vous désinscrire à tout moment.
这是完全免费,而且你们可以随时退出。
J'adore ce naturel, même si c'est fait à l'arrache, je suis totalement d'accord avec lui.
我喜欢这种然感觉,即使这是匆忙完成,我也完全同意他看法。
Je ne dis pas que les autres types MBTI s'en moquent totalement de tout ça.
我不是说其他MBTI完全此嗤之以鼻。
Nous avons totalement sous-investi la question de la recherche démocratique.
我们民主研究领域投资完全不足。
Enfin, c'est totalement une silhouette d'aujourd'hui, mais reconstituée de choses anciennes, vintage.
这完全是当代时尚一个剪影,当代时尚是由旧、复古东西重构而成。
Je me dis que trois mois pour changer totalement de vie... ce n’est rien !
我说,3个月完全改变生活… … 还真是这样!
Au travail, vous pouvez être totalement différent par rapport à la maison.
工作中,你们会完全和在家里不一样。
Comme les autres types de personnalité, les ISTJ vont changer totalement sous l'effet du stress.
就像其他人格,ISTJ在压力影响下会完全改变。
N’oubliez pas que vous avez deux cours totalement gratuits.
不要忘记你们有两门完全免费课程。
L'État a même accepté l'idée que l'archipel devienne un jour totalement indépendant.
该国甚至接受了群岛最终会完全独立想法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释