Des balles traçantes ont été tirées à l'arme automatique au-dessus de leur tête.
有人用自动武器朝他们躲避的地方的上空发射曳光弹。
L'ONUCI continuera également à aider les parties ivoiriennes à élaborer pour les élections un plan de sécurité intégré, traçant les limites des responsabilités des forces de défense et de sécurité ivoiriennes, des Forces nouvelles et des forces impartiales.
联科行动还继续协助科特迪瓦各方为选举制定一个综合安保计划,并划定科特迪瓦国防和安全部队、“新生力量”以及中立力量的责任。
Le rapport nous donne la possibilité d'avancer dans la réflexion sur les principaux sujets dont est saisie l'Assemblée générale, en traçant les convergences qui permettront à l'ONU de s'acquitter des mandats que lui ont confié les chefs d'État.
报告为我们提供了一个机会,使我们在对大会主要辩主题进行思考探索方面取得进展,从而建立必要的共识,使联合国能够执行各国元首赋予它的任务。
La France apportera, au sein de l'Union européenne, tout son soutien à une résolution reflétant l'ambition qui nous a animés l'année dernière, en prenant acte des évolutions constatées et en traçant la voie à suivre pour l'année qui vient.
法国在欧洲联盟范围内充分支持一项决议,该决议体现了去年启发了我们的灵感的雄心,同时注意到已经发生的变化并为下一年指明方向。
En outre, dans bien des cas, les mécanismes d'autodestruction ont été incorporés aux munitions (c'est notamment le cas de la balle traçante Raufoss de calibre 25), ce qui a apporté la preuve de la faisabilité technique et économique de cette solution de conception.
此外,还有许多例子表明,弹药中安装了自毁装置(例如,Raufoss 25毫米自毁曳光弹),展示了这种设计特征在技术上和经济上的可行性。
Nous, chefs d'État et de gouvernement avons le devoir, en participant à cet événement historique, de prendre l'engagement solennel d'entrer dans le nouveau millénaire en traçant une nouvelle frontière à l'humanité, faite d'excellence dans la justice et de compassion dans la solidarité.
在我们要进入新的千年时,我们这些国家元首和政府首脑有责任在这个历史场合作出庄严的承诺,要为人类打开新的前景,要团结在真正的正义和同情之中。
Ces nouveaux textes normatifs touchent des domaines où les enfants voient leurs droits violés de manière brutale et délibérée, traçant des marques indélébiles dans leur corps, dans leur tête, dans leur esprit et dans les lieux les plus intimes de leur réalité individuelle.
这些新的规范性文件涉及儿童权利现在被残暴、蓄意践踏的领域,给儿童身心和精神,在他们内心世界最秘密处留下难以消除的伤痕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。