有奖纠错
| 划词

Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité.

只要帝国主义存在,世界就不会安宁

评价该例句:好评差评指正

Bas prix, l'assurance de la qualité, notre service vous permet d'une certaine tranquillité d'esprit.

产品价格低廉,质量保证,我们服务一定您无后顾之忧。

评价该例句:好评差评指正

Paquets que vous achetez à l'aise.Avec une tranquillité d'esprit!

在本店购买任一商品.包买得放心.用得安心!!!

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.

我不得安逸,不得平静,也不得安息,却有患难来

评价该例句:好评差评指正

Vous avez à acheter reste assuré que, avec une tranquillité d'esprit!

买得放心,用得安心!

评价该例句:好评差评指正

Barbapapa, Barbamama, d’ou c’est amour et tranquillité.

巴巴爸爸,巴巴妈妈,那里有友爱和安宁

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc acheter l'assurance que, avec une tranquillité d'esprit.

您买得放心,用得安心。

评价该例句:好评差评指正

Les Maldives sont un pays connu pour sa tranquillité et son accueil chaleureux.

马尔代夫是一个以宁静与热情好客国家。

评价该例句:好评差评指正

L'insurrection a cédé la place à la paix et à la tranquillité.

现在已经实现了和平与安宁

评价该例句:好评差评指正

Viyers un autre.Ligne blanche, tranquillité, Italie.

Viyers另一面.白色系,安静,意大利。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'expression forte du grand luminaire africain Saint-Augustin, « La paix est la tranquillité de l'ordre ».

如非洲伟大杰出人物圣·奥古斯丁十分生动地描述:“和平是平静秩序。”

评价该例句:好评差评指正

Et la qualité de nos services sans aucun doute garder votre tranquillité d'esprit, gagner du temps, économiser de l'argent!

我们服务和质量一定会您省心,省时,省钱!

评价该例句:好评差评指正

La paix en Afghanistan est essentielle pour la tranquillité et le développement des régions frontalières du Pakistan.

阿富汗和平对于巴基斯坦边界地区稳定和发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La justice reconnaît à tous le droit à la tranquillité, à la paix et à une vie digne.

公正承认人人有权安宁、和平和有尊严生活。

评价该例句:好评差评指正

De cette précision et de cette rectitude dépendent en grande partie la tranquillité et la paix du monde.

世界宁静与和平在很大程度上取决于是否有这样明了而正确态度。

评价该例句:好评差评指正

Je réaffirme que la tranquillité et la paix durables ne peuvent être fondées que sur la justice et la spiritualité.

我重申,可持续安宁与和平只能建立在公正和崇高精神基础上。

评价该例句:好评差评指正

Pour ceux dont les cœurs et les vies sont brisés, nous prions pour la tranquillité de votre confort et votre paix.

对那些心与生命破碎人们, 我们为您心宽与平安祈祷.

评价该例句:好评差评指正

Aucune solution imposée par les armes n'apportera la paix et la tranquillité que tous les peuples de la région réclament désespérément.

军事解决办法不会该地区各国人民获得他们极为渴望和平与安定

评价该例句:好评差评指正

Le périmètre est gardé par 15 membres des forces de sécurité qui ne s'occupent que de veiller à la tranquillité à l'extérieur.

监狱周围有15个保安人员防守,他们只管保证围墙周围安全

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est en jeu, c'est la paix et la tranquillité de l'Asie, de l'Afrique, de l'Amérique latine et de l'Europe.

这关系亚洲、非洲、拉丁美洲和欧洲和平和安宁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sulfocarbure, sulfocéruse, sulfochloruration, sulfochlorure, sulfochromate, sulfocyanate, sulfocyanique, sulfocyano, sulfocyanurate, sulfocyanure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

On peut sentir la nature, le calme et la tranquillité dans une forêt de bambous.

身处竹林你可以感受到它的飘逸

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a un peu plus de tranquillité qu'à Paris.

起巴黎,那里多了几分宁静

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Difficile de prédire la suite, mais la tranquillité risque d'être de courte durée.

难以预料接下来会发生什么,但平静恐怕不会持续太久。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'autre atout de la maison, c'est la tranquillité des lieux.

关于另一个优势是这里很安静

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tu joues au golf? - Même pas. Je suis venu ici pour la tranquillité.

你会打高尔夫吗?- 不会。我来到这里是为了和平安静

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils l'entourèrent, Tarrou repoussant avec tranquillité un voisin bruyant.

他们分别坐在朗贝尔的两边,塔鲁平静地推开一个大声嚷嚷的邻座。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais comment effectuer ce type de transaction en toute tranquillité ?

但是你如何放心地进行此类交易

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame Danglars regarda Villefort, stupéfaite de lui voir cette tranquillité presque railleuse.

腾格拉尔夫人望着维尔福,她觉得这种态度是对她的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Probablement, dit Monte-Cristo avec son imperturbable tranquillité.

“大概是的。”基督山泰若地说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Sa tranquillité d’abord ; le reste, elle s’en battait l’œil.

首要的事是图个安闲,其余的事她都不屑一顾。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mon bonheur, ma tranquillité sont en jeu.

“事关我的幸福,我的平静。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce rat a besoin de repos et de tranquillité !

“它需要休息和放松!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Les thèmes traités iront de la transformation urbaine, à la qualité de l’environnement, en passant par la tranquillité publique.

所涉及的专题,包括城市有环境质量,以及公共安宁问题。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce mot lui peignait en beau toute sa position et rendit à son âme quelque tranquillité.

这句话给他的整个处境涂上了一重美丽的色彩,使他的心平静了一些

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Javert était évidemment quelque peu déconcerté par le complet naturel et la tranquillité de M. Madeleine.

沙威明明有点被马德兰先生的那种恬静、安闲、行若无事的态度窘困了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Bouteloup, avec la tranquillité d’un homme qui est chez lui, fouilla le buffet, cherchant le pain.

布特鲁像在己家里一样,从容不迫地在食橱里翻找面包。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'apprécie le calme et la tranquillité.

我喜欢宁静

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À mon avis, nous devrions pouvoir te garantir dans les… disons, vingt minutes de tranquillité ?

我认为我们能保证给你——多少?二十分钟?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu ne dois donc pas t'excuser de vouloir un peu de paix et de tranquillité de temps en temps.

所以你不必为偶尔想要和平与安宁而道歉。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Vous pouvez déjeuner et dîner en toute tranquillité avec vos enfants qui jouent sur cette place magnifique.

您可在这里安心享用午餐或者晚餐,孩子们则可以在美丽的广场上嬉戏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sulfoxylate, sulfurable, sulfurage, sulfuration, sulfure, sulfuré, sulfurée, sulfurer, sulfureuse, sulfureux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端