有奖纠错
| 划词

Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

白云漂浮在身边,山川大地变成一幅图画。

评价该例句:好评差评指正

La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.

“工业带来自然界改变”是工作重要主题。

评价该例句:好评差评指正

La nature même des relations entre les États a été transformée.

国家之间关系根本性质也已经改变

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.

今天,南亚已转变成一个相对和和稳定地区。

评价该例句:好评差评指正

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将成为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。

评价该例句:好评差评指正

Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.

提议提出将耶路撒冷发展成一个国际城市。

评价该例句:好评差评指正

Qalqiliya est l'exemple même d'une ville transformée en prison par la construction du mur et les barrages routiers.

不少城市因隔离墙和封路区而成为监狱,盖勒吉利耶就是其中一个令人震惊例子。

评价该例句:好评差评指正

La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.

派团自身经历了从维持和行动到建设和行动转变

评价该例句:好评差评指正

J'ai également entendu la proposition de la Fédération de Russie selon laquelle mon idée devrait être transformée en proposition écrite.

还听到,俄罗斯邦代表提议,意见写成书面提案。

评价该例句:好评差评指正

Suivant le règlement intérieur et le mode de fonctionnement retenus, elle pourrait, selon certains, être transformée ultérieurement en assemblée nationale provisoire.

一些人说,可以设想,这一会议可在日后转变成临时国民议会,但这要取决于会议程序规则及该会议运作情况。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des six années écoulées depuis son entrée en fonctions, l'ONUDI s'est transformée en une organisation dynamique, utile et efficace.

在他担任总干事六年内,工发组织已转变成一个具有活力、很有影响并且效率很高组织。

评价该例句:好评差评指正

Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.

热带风暴珍妮在经过波多黎各后变成了飓风,经过伊斯帕尼奥拉岛后则风势减弱。

评价该例句:好评差评指正

La crise humanitaire somalienne s'est transformée en l'une des plus graves catastrophes humanitaires du continent africain, dépassant même la crise au Darfour.

索马里人道危机已演变为非洲大陆最严重人道主义灾难之一,其危害甚至已超过达尔富尔危机。

评价该例句:好评差评指正

Au Nigéria, l'école nationale de formation à la détection et à la répression est actuellement transformée en institut régional de formation pluridisciplinaire.

在尼日利亚,国家执法培训学院正在转变为一个多学科区域培训机构。

评价该例句:好评差评指正

Il est cependant typique qu'une sentence de mort imposée à une femme accusée de crime est transformée à une peine d'emprisonnement à vie.

但是,对于一个犯有杀人罪妇女处以死刑往往改判为终生监禁。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à sa vision, à son engagement et à son énergie, l'ONUDI a été transformée en une organisation plus efficace et plus rationnelle.

工发组织现已转变为一个更为精简高效组织,这要归功于他眼光、责任感和活力。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 1964, l'ancien Ministère de l'industrie chimique de l'Institut du vieillissement des matériaux de synthèse, est transformée en entreprises.

本公司成立于1964年,原为化工部合成材料老化研究所,现转制为企业。

评价该例句:好评差评指正

La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme.

基塔火山喷射出火红岩浆流入了基伍湖(非洲),湖水变成蒸汽,形成一团巨大烟雾。哈露.塔兹夫偕同他小组乘船靠近了火山。

评价该例句:好评差评指正

Il nous suffit de regarder les cinq dernières années pour nous rendre compte à quel point l'Afrique s'est transformée en une période aussi brève.

们只需要回顾过去五年,就会注意到非洲在这么短时间内发生了多大变化

评价该例句:好评差评指正

L'éviscération de deux militaires israéliens à Ramallah, dans une station de police palestinienne transformée en boucherie humaine, n'imprègne en rien l'immaculée gestation de cette résolution.

两名以色列士兵在拉马拉已变成杀人场巴勒斯坦警察局被剖腹,这没有在这项决议草案无可挑惕概念上留下任何痕迹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

C'est-à-dire que l'énergie du soleil transformée par les feuilles est stockée dans les rameaux.

也就是说,叶子将太阳能进行转换,并储存在枝条中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'huile d'amande douce utilisée pour embaumer la momie se serait transformée en cyanure.

用于防腐木乃伊的甜杏仁油会变成氰化物。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

La fille que j'aime a été transformée en biche.

我爱的姑娘被人变成了鹿。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'urine, une fois aspirée, est transformée et purifiée pour être réutilisée.

吸出的尿液,经过处理和净化后再利用。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Berlin m'a séduite, transformée et finalement a déteint sur moi.

柏林我,改变我,最终俘获了我。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et peu à peu, cett expression se serait transformée.

渐渐地,它被改变

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La petite femme replète au visage bienveillant semblait s'être brusquement transformée en une tigresse redoutable.

令人惊奇的是,她这么个胖墩墩、慈眉善目的女人,居然会那么像一利齿的老虎。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

La structure sociale s’est transformée rapidement.

… 社会结构已经迅速变化

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'électricité d'un four à micro-ondes est transformée pour produire des ondes qui ont une fréquence élevée.

微波炉产的电经过转换后会产波。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Faux! L'électricité d'un four à micro-ondes est transformée pour produire des ondes qui ont une fréquence élevée.

假的!微波炉产的电经过转换后会产波。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Au-dessous de cette tente, la cour était transformée en un bois d’orangers et de lauriers-roses en fleurs.

帐下,庭院变成了一片橙林和夹竹桃林。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

À présent capitale du jeune empire chaldéen, elle s’est transformée en une somptueuse cité, à l’architecture très sophistiquée.

现在是年轻的迦勒底帝国的首都,它已经发展成为一座奢华的城市,拥有非常复杂的建筑。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Dans le sud-ouest de la France, une déchetterie s'est transformée, première mondiale, en « supermarché inversé » .

法国西南部的一家废物回收中心,已转变为世界上第一个“反向市场”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Jul a créé son propre style Rythme rapide et festif, voix transformée à l'auto-tune et influences raï et reggaeton.

朱尔开创了独树一帜的音乐风格:快节奏派对曲风、标志性的电音效果,融合拉伊乐和雷鬼顿元素。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Issue de l’ammoniac, et transformée chimiquement, cette substance aurait, d’après l’association, produit des cancers chez des rats de laboratoire.

根据协会的说法,该物质由氨制成,并经过化学转化,已在实验大鼠中引起了癌症。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Plus tard, cette tradition s'est transformée en une fête, une sorte de jeu populaire auquel hommes et femmes participent.

后来, 这一传统变成了节日,一种男女都参加的流行游戏。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On chargeait ensuite le corps dans une voiture automobile qui était soit un vrai fourgon, soit une grande ambulance transformée.

然后把遗体放进一辆汽车,这汽车或者是真正的货车,或者是大型救护车改装的车

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Buckingham conduisit l’orfèvre dans la chambre qui lui était destinée, et qui, au bout d’une demi-heure, fut transformée en atelier.

白金汉把首饰匠带进一间专门供他使用的房间。半个小时后,这个房间就改成了作坊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La baguette qu'elle venait de reprendre avait émis un couinement sonore et s'était transformée en une énorme souris en caoutchouc.

她从桌子拿起她的魔杖,结果魔杖发出一声刺耳的尖叫,变成了一只巨大的橡皮老鼠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une rue transformée en torrent de boue.

- 一条街道变成了泥泞的洪流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端