Les politiques relatives aux cultures transgéniques font apparaître une certaine prudence.
有关种植基因作物的政策带有一定的谨慎。
Et nous nous sommes fermement engagés à créer une Banque mondiale de semences dans notre pays, afin de protéger notre patrimoine de semences contre l'invasion violente de cultures transgéniques et d'organismes génétiquement modifiés.
我们还坚定承诺在我们国家建立一个世界种子库,以便保护我们的种子遗传不会受跨基因或基因变动作物的巨变影响的破坏。
Dans l'affaire Harvard College c. Canada (Commissaire aux brevets)), l'intimé a présenté une demande de brevet d'invention intitulée «animaux transgéniques», soit des animaux génétiquement modifiés contenant un gène qui prédispose au cancer (l'oncogène).
在哈佛学院诉加拿大(专利专员)案中,哈佛学院就一项名叫“基因动物”的发明申请专利,即含有致癌基因的基因被改变的动物。
Les adversaires des organismes génétiquement modifiés (OGM) font valoir qu'il est difficile de maîtriser les risques liés à ces cultures dans la nature et évoquent des risques de pollinisation croisée avec des espèces non transgéniques.
基因生物的反对者们辩称,一旦将这些
基因作物投放入田野,即难以控制这些
基因作物的风险。 通过花粉漂移的传授,可能出现于各类非
基因作物花粉杂交的多样性品种。
L'Organisation pour la conservation du saumon de l'Atlantique Nord a adopté plusieurs recommandations préconisant l'application de l'approche de précaution, dont une résolution visant à réduire au minimum les incidences, pour le saumon sauvage de l'Atlantique, de l'aquaculture, des introductions et de la transgénique.
北大西洋鲑鱼养护组织通过了关于采用预防方式的几项建议,包括一项关于尽量减少水产养殖、物种引进和基因物种对野生鲑鱼的影响的决议。
Ainsi, le Conseil d'État a récemment annulé la décision du Ministre de l'agriculture autorisant la dissémination volontaire de maïs transgénique au motif que le dosser technique, qui doit contenir tous les éléments permettant d'évaluer l'impact des essais sur la santé publique et l'environnement, était irrégulier.
国务委员会最近撤销了农业部允许主动种植基因玉米的决定,理由是,理应包括评估试验对公共健康和环境所产生的影响的所有相关信息的技术文件尚不完备。
4 Le Comité note la plainte de l'auteur au titre de l'article 25 a) du Pacte, selon laquelle l'État partie l'a privé du droit et de la possibilité de participer à la direction des affaires publiques, s'agissant des cultures de plants transgéniques en plein champ.
4 委员会注意到提交人依据《公约》第二十五条(甲)项提出的申诉,即:缔约国拒绝他享有参加有关在露地种植基因植物方面的公共事务权利和机会。
Autres organismes compétents. Puisque l'aquaculture relève de son mandat, l'Organisation pour la conservation du saumon de l'Atlantique Nord a adopté des mesures visant à réduire au minimum les répercussions sur les stocks de saumons sauvages de l'introduction et du transfert d'espèces transgéniques provenant de l'aquaculture.
水产养殖与北大西洋鲑鱼养护组织的任务有关,该组织已采取措施,尽量减少引进和移来自水产养殖的
基因对野生鲑鱼的影响。
Il est donc important que les pouvoirs publics réglementent les cultures transgéniques afin de pouvoir autoriser la coexistence de plantes transgéniques et non transgéniques et prennent dans ce domaine des mesures de «biotechnovigilance» semblables à celles appliquées aux médicaments nouveaux.
因此,政府必须管制基因作物,即便允许
基因和非
基因作物的共存,并采取与对待使用新药品一样的那种“生物警惕性”的态度。
En l'absence d'intervention de l'État, l'auteur considère qu'à travers la destruction du champ de maïs transgénique, les personnes condamnées au plan interne, dont l'auteur, ont agi en amont pour prévenir tout risque pour la santé publique et l'environnement concernant des expérimentations qui ne souffrent d'aucun contrôle a priori.
在国家未出面干涉的情况下,提交人认为,被国家判罪的这些个人包括提交人在内破坏基因玉米地的目的,是为防止进行未经预先审查的试验对公共健康与环境
的风险。
3 À la suite de ces événements, la société Biogemma, responsable des cultures de plants de maïs transgéniques détruits, a fait délivrer une citation directe à l'encontre de 10 des personnes ayant participé à cette action, d'avoir à comparaître devant le Tribunal correctionnel de Valence pour destruction du bien d'autrui commise en réunion.
3 发生这些事件,负责培育被破坏的
基因玉米作物的公司Biogemma将参与该行动的10人告到Valence刑事法庭,告他们联合毁坏他人财产。
Il rappelle que les faits pour lesquels il a été condamné sont directement liés au manque de réglementation relative aux OGM puisque son argumentation d'origine dans ce dossier consistait à dire qu'il agissait en état de nécessité pour prévenir un danger imminent lié à la dissémination de plants de maïs transgéniques en plein champ.
他回顾说,对他所犯的罪行判处有罪直接与未制订关于基因生物的法律有关,因为他先前提出的论点是,在本案中存在必要状态,需要制止出现因露地种植
基因玉米而引起的即时危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。