有奖纠错
| 划词

Les politiques relatives aux cultures transgéniques font apparaître une certaine prudence.

有关种植基因作物的政策带有一定的谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.

发展中国家缓慢但稳步地接受了基因产品。

评价该例句:好评差评指正

Il est également inquiet au sujet de l'impact négatif des cultures transgéniques sur la santé.

他也担忧基因粮食作物对健康的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Les plantes transgéniques peuvent être sous la forme de coopération peut également être ouvert taxe sur la valeur ajoutée de voix.

合作形式既可,亦可开增值税票。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la destruction des plants de maïs transgéniques s'inscrit dans une logique de préservation des biens des agriculteurs traditionnels et biologiques.

因此,破坏基因玉米地是保护种植常规作物和有机作物的农民的财产所必需的。

评价该例句:好评差评指正

C'est aux pouvoirs publics qu'il appartient de décider si la culture de plantes transgéniques peut ou non être bonne pour le pays.

政府有责任确定培育基因作物是否对国家有利。

评价该例句:好评差评指正

3 L'auteur considère que les cultures de plants transgéniques en plein champ ont pour effet la contamination inéluctable des cultures traditionnelles par les cultures d'OGM.

3 提交人认为,露地种植基因作物肯定会基因作物污染常规作物的结果。

评价该例句:好评差评指正

Des aliments transgéniques, qui pourraient permettre de vacciner les pauvres du monde entier et de leur fournir des vitamines à moindre frais et à plus grande échelle, sont en cours d'élaboration.

目前,正在研究制基因食品,今这些食品将可以给全世界的穷人接种疫苗并向他们大规模的提维生素。

评价该例句:好评差评指正

Et nous nous sommes fermement engagés à créer une Banque mondiale de semences dans notre pays, afin de protéger notre patrimoine de semences contre l'invasion violente de cultures transgéniques et d'organismes génétiquement modifiés.

我们还坚定承诺在我们国家建立一个世界种子库,以便保护我们的种子遗传不会受基因或基因变动作物的巨变影响的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire Harvard College c. Canada (Commissaire aux brevets)), l'intimé a présenté une demande de brevet d'invention intitulée «animaux transgéniques», soit des animaux génétiquement modifiés contenant un gène qui prédispose au cancer (l'oncogène).

在哈佛学院诉加拿大(专利专员)案中,哈佛学院就一项名叫“基因动物”的发明申请专利,即含有致癌基因的基因被改变的动物。

评价该例句:好评差评指正

Les adversaires des organismes génétiquement modifiés (OGM) font valoir qu'il est difficile de maîtriser les risques liés à ces cultures dans la nature et évoquent des risques de pollinisation croisée avec des espèces non transgéniques.

基因生物的反对者们辩称,一旦将这些基因作物投放入田野,即难以控制这些基因作物的风险。 通过花粉漂移的传授,可能出现于各类非基因作物花粉杂交的多样性品种。

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, l'auteur a participé au débat public en France sur la question des cultures de plants transgéniques en plein champ; il l'a fait par l'intermédiaire de ses représentants élus et à travers l'action d'une association.

在本案中,提交人参加了法国就在露地种植基因植物问题的公共辩论;他是通过选举产生的代表和通过一个协会的活动参与辩论的。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation pour la conservation du saumon de l'Atlantique Nord a adopté plusieurs recommandations préconisant l'application de l'approche de précaution, dont une résolution visant à réduire au minimum les incidences, pour le saumon sauvage de l'Atlantique, de l'aquaculture, des introductions et de la transgénique.

北大西洋鲑鱼养护组织通过了关于采用预防方式的几项建议,包括一项关于尽量减少水产养殖、物种引进和基因物种对野生鲑鱼的影响的决议。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le Conseil d'État a récemment annulé la décision du Ministre de l'agriculture autorisant la dissémination volontaire de maïs transgénique au motif que le dosser technique, qui doit contenir tous les éléments permettant d'évaluer l'impact des essais sur la santé publique et l'environnement, était irrégulier.

国务委员会最近撤销了农业部允许主动种植基因玉米的决定,理由是,理应包括评估试验对公共健康和环境所产生的影响的所有相关信息的技术文件尚不完备。

评价该例句:好评差评指正

4 Le Comité note la plainte de l'auteur au titre de l'article 25 a) du Pacte, selon laquelle l'État partie l'a privé du droit et de la possibilité de participer à la direction des affaires publiques, s'agissant des cultures de plants transgéniques en plein champ.

4 委员会注意到提交人依据《公约》第二十五条(甲)项提出的申诉,即:缔约国拒绝他享有参加有关在露地种植基因植物方面的公共事务权利和机会。

评价该例句:好评差评指正

Autres organismes compétents. Puisque l'aquaculture relève de son mandat, l'Organisation pour la conservation du saumon de l'Atlantique Nord a adopté des mesures visant à réduire au minimum les répercussions sur les stocks de saumons sauvages de l'introduction et du transfert d'espèces transgéniques provenant de l'aquaculture.

水产养殖与北大西洋鲑鱼养护组织的任务有关,该组织已采取措施,尽量减少引进和移来自水产养殖的基因对野生鲑鱼的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc important que les pouvoirs publics réglementent les cultures transgéniques afin de pouvoir autoriser la coexistence de plantes transgéniques et non transgéniques et prennent dans ce domaine des mesures de «biotechnovigilance» semblables à celles appliquées aux médicaments nouveaux.

因此,政府必须管制基因作物,即便允许基因和非基因作物的共存,并采取与对待使用新药品一样的那种“生物警惕性”的态度。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'intervention de l'État, l'auteur considère qu'à travers la destruction du champ de maïs transgénique, les personnes condamnées au plan interne, dont l'auteur, ont agi en amont pour prévenir tout risque pour la santé publique et l'environnement concernant des expérimentations qui ne souffrent d'aucun contrôle a priori.

在国家未出面干涉的情况下,提交人认为,被国家判罪的这些个人包括提交人在内破坏基因玉米地的目的,是为防止进行未经预先审查的试验对公共健康与环境的风险。

评价该例句:好评差评指正

3 À la suite de ces événements, la société Biogemma, responsable des cultures de plants de maïs transgéniques détruits, a fait délivrer une citation directe à l'encontre de 10 des personnes ayant participé à cette action, d'avoir à comparaître devant le Tribunal correctionnel de Valence pour destruction du bien d'autrui commise en réunion.

3 发生这些事件,负责培育被破坏的基因玉米作物的公司Biogemma将参与该行动的10人告到Valence刑事法庭,告他们联合毁坏他人财产。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle que les faits pour lesquels il a été condamné sont directement liés au manque de réglementation relative aux OGM puisque son argumentation d'origine dans ce dossier consistait à dire qu'il agissait en état de nécessité pour prévenir un danger imminent lié à la dissémination de plants de maïs transgéniques en plein champ.

他回顾说,对他所犯的罪行判处有罪直接与未制订关于基因生物的法律有关,因为他先前提出的论点是,在本案中存在必要状态,需要制止出现因露地种植基因玉米而引起的即时危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acropachydermie, acroparalysie, acroparesthésie, acropathie, acropathologie, acropathologique, acrophobe, acrophobie, acrophyte, acropole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Autre conseil si la question du soja transgénique vous inquiète, sachez que le soja alimentaire cultivé en France est garanti sans OGM.

担心转基因大豆的问题,还有一个转基因大豆问题的提示,在法国种植的食用大豆需要保证无转基因。

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

De son côté, Baba Yola se dit prêt à racheter des semences transgéniques pour l'an prochain.

巴巴约拉则表示, 他准备明年购买转基因种子。

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

Un partenariat public-privé, où la multinationale Bayer Cropscience (anciennement Monsanto) permet l'utilisation gratuite de sa technologie transgénique.

这是一种私合作伙伴关系, 跨国司拜耳作物科学司(原孟山都司)允许免费使用其转基因技术

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Puisqu'on sait qu'aujourd'hui, les concerts de rock parisiens ne sont plus assurés que par des groupes de jeunes truites alternatives et quelques sardines punks shootées au maïs transgénique.

因为我们都知道,如今在巴黎,摇滚音乐会只能由一些另类的年轻鳟鱼乐队和几条注射了转基因玉米的朋克沙丁鱼来撑场

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Produits expérimentaux de la recherche agricole, les végétaux transgéniques (dont on a transformé le patrimoine génétique en y introduisant de nouveaux gènes) sont très controversés.

究的实验产品,转基因植物(其遗传遗产已通过引入新基因进行转化)引起了很大争议。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Arrêter d’importer du soja transgénique d’Argentine ou du Brésil pour nourrir les poules, les vaches et les cochons des élevages industriels européens parce que ça aussi ça contribue à la déforestation.

停止从阿根廷或巴西进口转基因大豆,从欧洲工厂场喂养鸡、牛和猪,因为这也会造成森林砍伐。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成(补充)

Les végétaux transgéniques, dont on a transformé le patrimoine génétique en y introduisant de nouveaux jeunes, sont très controversés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias, actibon, Actidione, actif, actifs,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端