有奖纠错
| 划词

Les terres de parcours utilisées par les pratiques traditionnelles de pâturage mobile, communément appelées transhumance, résistent bien aux changements saisonniers.

在采用传统流动放牧(常称“游牧”)的情况下,牧场能够承受季节性变化。

评价该例句:好评差评指正

Leurs moyens de subsistance sont la transhumance, même si beaucoup mènent aujourd'hui une existence semi-nomade ou se sont intégrés à des communautés.

他们传统的生计是游牧民方式的,但是现在许多人只过着半游牧民的生活,或已经在地方社区定居。

评价该例句:好评差评指正

La transhumance des moutons, des chèvres, des vaches, des chevaux, des yaks et des chameaux est à la base de l'économie mongole.

游牧放养绵羊、山羊、奶、马匹、牦驼是蒙古蒙古国的经济基础。

评价该例句:好评差评指正

Au Botswana, la pose de clôtures pour le bétail et la faune sauvage impose de fortes contraintes aux formes de gestion des parcours axées sur la transhumance.

在博茨瓦纳,由于牧场狩猎场的围栏分隔,对季节性的迁移放牧造成了严重困难。

评价该例句:好评差评指正

Cette partie était vitale pour le pays en raison du commerce très actif à l'époque avec Port Soudan, de la transhumance du bétail avec le Tchad, de ses richesses minérales et de sa faune.

由于以前同苏丹港的活跃易、乍得的群季节性巡回,以及该地的矿产动物资源,那里对我国极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Le point important à soulever entre les voisins frontaliers (Éthiopie, Érythrée et Somalie) serait la transhumance des nomades qui demande la surveillance stricte, car des gens malintentionnés pourraient se déguiser et prendre l'itinéraire de bétail en transhumance.

需要注意的是,相邻各国必须对牧民夏季进山放牧实行严格为有些不良之徒会乔装改扮,借用牲口进山的路线。

评价该例句:好评差评指正

Cette criminalité menace directement la population du Darfour, mais elle a aussi pour effet d'interrompre la transhumance saisonnière des troupeaux, et compromet la fourniture de l'aide humanitaire indispensable, par des attaques contre les transporteurs, des actes de pillage, la fermeture des routes et même des agressions contre les travailleurs humanitaires.

这些对运输人员的攻击、抢劫、道路的关闭,以及甚至对人道主义工作人员的攻击,不仅直接威胁了达尔富尔人民,而且也中断了牲畜的季节性流动,并破坏了交付重要的人道主义援助的工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle va continuer à s'aggraver davantage avec l'état de guerre qui sévit dans le pays, les mouvements des personnes, la transhumance des réfugiés et des déplacés internes, la pauvreté chronique de la population, l'insécurité alimentaire, les actes de viols perpétrés par les hommes en uniformes dans les territoires sous occupation.

由于当前战争带来的后果,加之难民国内流离失所者等的人员流动、人民长期贫困、食品不安全被占领土内身着军服的人从事的强奸,这种情况还会继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les frictions concernent l'accès à l'eau, les itinéraires de transhumance, les zones de pâturage, entre différents groupes d'éleveurs et entre les éleveurs et les cultivateurs; ces frictions sont aggravées par la désertification, l'accroissement de la population, le déclin de l'autorité traditionnelle, la marginalisation politique et économique et les séquelles des conflits passés.

牧民之间牧民同农民之间用水问题、移动路线、放牧地区而引起的摩擦由于以下素而变得更加严重:荒漠化、人口增长、传统权威的式微、在政治经济上被边缘化、以往冲突形成的传统。

评价该例句:好评差评指正

Selon les conditions climatiques, il existe divers types de nomadisme et d'organisation des écoles : le système « méridien » qui suit la transhumance du bétail en été au Nord et en hiver au Sud, le système des plaines (les nomades vont de point d'eau en point d'eau ou circulent autour de ceux-ci) et le système « vertical » (les nomades occupent en hiver les pâturages situés dans les vallées et en été ceux qui se trouvent en haute montagne).

自然环境的差异,导致游牧形式游牧式学校开设模式多样化。 有时移动路线是沿子午线方向的(夏季牧群向北,冬季向南);有时是横向的(从一个水源到另一个水源,或绕着水源移动);有时是纵向的(从平原的冬季草场到山里的夏季草场)等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hémoglobinurique, hémogramme, Hemogregarina, hémohistioblaste, hémolymphe, hémolyphangiome, hémolysat, hémolyse, hémolysiefroide, hémolysine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第

J'ai été ravi de discuter avec vous de la... transhumance des moutons en Castille au 18e siècle.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2合集

A la veille de l'ouverture du Salon de l'agriculture à Paris, un troupeau de montagne était en transhumance en pleine capitale.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

J'ai emprunté plusieurs couloirs de transhumance pour arriver ici.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Voilà et la nécessité d'un état pour faire respecter les corridors de transhumance.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间

Les Béarnais et les Basques ont voulu prolonger l'événement au coeur de Paris avec un défilé ou plutôt une transhumance sur les Champs-Elysées, notamment de plusieurs centaines de brebis ou encore d'attelages de bovins. Ainsi va l'actualité.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hémophilie, hémophilique, hémophiloïde, hémophite, hémophtalmie, hémophyloïde, hémopoïétine, hémopoïétinede, hémopronostic, hémoprophylaxie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接