有奖纠错
| 划词

Former 1 400 animateurs chargés de la transposition dans leurs organisations.

培训1 400名女促进员,以便在她们组织内传播自己受训时学习内容。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces éléments ne se prêtent cependant pas à une transposition directe.

然而,并非所有概念都能直接迁移。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne a indiqué qu'elle travaillait à la transposition en droit interne de ces dispositions.

德国前正在筹备在国内执行。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la transposition des plans dans la pratique constitue toujours un défi.

但是,将计划变为实际仍然是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Leur transposition à une plus grande échelle demeure un objectif à long terme.

扩大各个方案依然是意义深远标。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays font état d'une transposition des efforts, à une plus grande échelle, au niveau national.

若干国家报告说,这些努力已扩大到全国范围。

评价该例句:好评差评指正

Les outils et les processus qui serviront à la transposition doivent favoriser l'adaptation, et non l'adoption.

推广过程中使用工具和程序须有利于改进而非照搬范性做法。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, ils ont prouvé que la transposition à une plus grande échelle était possible.

第二,拥有这样伙伴关系,就足以把所获经验扩大推广。

评价该例句:好评差评指正

La transposition des dispositions de cette Convention dans le droit malien est en cours.

前正在将该公约条款纳入马里法律。

评价该例句:好评差评指正

Aucune mesure de transposition de ces textes n'est donc nécessaire au niveau national.

因此,国家一级不搬用这些条例。

评价该例句:好评差评指正

La transposition des engagements d'une classification à l'autre pouvait obliger à en modifier la teneur.

将一种分类翻译成另一种分类可能意味着修改这种

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également pour objectif de traduire les meilleures pratiques en politiques et de permettre leur transposition.

另外一个标是将最佳做法转化为政策并使其推广应用。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats seront diffusés aux niveaux régional et national en vue de favoriser la transposition du plan.

各项成果将在区域和国家两级传播,以支持计划推广。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne s'oppose dès lors à la transposition du projet de directive 2.1.4 au retrait des réserves.

因此,似乎没有任何理由认为,准则草案2.1.4案文不能转用于撤回保留。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, un projet de loi permettant sa transposition en droit interne est actuellement en cours de finalisation.

另外,前正在完成一项法律草案,以便将议定书纳入国内法律。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait également s'agir d'un problème de transposition des obligations juridiques internationales dans l'ordre juridique interne.

或者问题是否发生于国际法律义务转变为国内法律秩序过程中?

评价该例句:好评差评指正

Mais une transposition de cette nature risque de se révéler artificielle, surtout si on procède de façon mécanique.

该类换置或许极为反常,尤其是用机械论方法为之者。

评价该例句:好评差评指正

La transposition juridique des instruments étant acquise, leur application effective implique un travail important d'information et de formation.

一旦这些文书写进了法律,其有效执行要求在宣传和培训领域开展大量工作。

评价该例句:好评差评指正

La transposition à une plus grande échelle de ce modèle est essentielle si l'on veut atteindre l'objectif fixé.

上述模式提升是实现水和环境卫生关键。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative vise à encourager l'adoption de méthodes d'action optimales au niveau local et la transposition d'approches prometteuses.

这一活动是提倡地方一级最佳做法,并推广先进办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地, 半殖民地的, 半制成的, 半制品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

La transposition de ces connaissances à nos sociétés humaines pourra-t-elle les transformer de façon durable et nous inciter à mieux préserver la biodiversité ?

将这些知识转的人类社会,是否能够以持续的方式改造它,鼓励好地保护生物多样性?

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年10月合集

Les concertations continuent avant la transposition du texte en droit national et sa mise en place effective.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉, 半坐的, , 伴白蛋白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接