有奖纠错
| 划词

Former 1 400 animateurs chargés de la transposition dans leurs organisations.

培训1 400名女促进员,以便在她们组织内传播自己受训时学习内容。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces éléments ne se prêtent cependant pas à une transposition directe.

然而,并非所有概念都能直接迁移。

评价该例句:好评差评指正

Transposition dans l'ordre juridique portugais des dispositions de ces conventions.

- 这些公约条款被改为葡萄牙法令。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la transposition des plans dans la pratique constitue toujours un défi.

但是,将计划变为实际仍然是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays font état d'une transposition des efforts, à une plus grande échelle, au niveau national.

若干国家报告说,这些扩大到全国范围。

评价该例句:好评差评指正

Leur transposition à une plus grande échelle demeure un objectif à long terme.

扩大各个方案依然是意义深远标。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, ils ont prouvé que la transposition à une plus grande échelle était possible.

第二,拥有这样伙伴关系,就足以把所获经验扩大推广。

评价该例句:好评差评指正

La transposition des dispositions de cette Convention dans le droit malien est en cours.

前正在将该公约条款纳入马里法律。

评价该例句:好评差评指正

Aucune mesure de transposition de ces textes n'est donc nécessaire au niveau national.

因此,国家一级不必搬用这些条例。

评价该例句:好评差评指正

La transposition des engagements d'une classification à l'autre pouvait obliger à en modifier la teneur.

将一种分类翻译成另一种分类可能意味着修改这种

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait également s'agir d'un problème de transposition des obligations juridiques internationales dans l'ordre juridique interne.

或者问题是否发生于国际法律义务转变为国内法律秩序过程中?

评价该例句:好评差评指正

La transposition juridique des instruments étant acquise, leur application effective implique un travail important d'information et de formation.

一旦这些文书写进了法律,其有效执行要求在宣传和培训领域开展大量工作。

评价该例句:好评差评指正

Mais une transposition de cette nature risque de se révéler artificielle, surtout si on procède de façon mécanique.

该类换置或许极为反常,尤其是用机械论方法为之者。

评价该例句:好评差评指正

La transposition à une plus grande échelle de ce modèle est essentielle si l'on veut atteindre l'objectif fixé.

上述模式提升是实现水和环境卫生关键。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les dispositions dudit traité sont suffisamment précises, il n'est pas nécessaire d'adopter une loi de transposition.

如果条约规定十分明确,就没有必要再制定任何执行条约法律。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative vise à encourager l'adoption de méthodes d'action optimales au niveau local et la transposition d'approches prometteuses.

这一活动是提倡地方一级最佳做法,并推广先进办法。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a également soutenu la transposition à plus grande échelle, dans plusieurs pays, d'initiatives de nutrition infantile à base communautaire.

儿童基金会还支助多个国家加强基于社区儿童营养倡议。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les progrès accomplis, la transposition à plus grande échelle de bonnes pratiques familiales et communautaires de soins demeure problématique.

尽管取得了这些进展,但是推广成功社区和家庭护理做法依然是一个重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit à terme de promouvoir l'adaptation et la transposition à plus grande échelle du modèle par les autorités locales.

长远打算是由各地方政府因地制宜推广这一模式,并加以发展提高。

评价该例句:好评差评指正

La directive de l'UE sur les sources scellées à haut risque est actuellement en cours de transposition en droit belge.

前正在将欧盟关于高风险密封源指令转换成比利时法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corme, cormier, cormophyte, cormoran, corn, corn flakes, cornac, cornacées, Cornacuspongia, cornage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

7 Milliard de Voisins - 2018

C'est cette transposition, cette psychopathologisation qui est extrêmement dans l'entreprise mais aussi dans notre société.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Mais alors ça serait la transposition par exemple du qi, donc non pas dans le domaine de l'intelligence, mais alors cette foisci dans le domaine de l'émotion.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cornéen, cornéenne, corneille, cornéite, cornélian, cornélien, cornement, cornemuse, cornemuser, cornemuseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接