Cette nouvelle l'a traumatisée.
这一消息使她精神到强烈震动。
Cet accident l'a traumatisé.
【医学】这次事故使他了伤。
Pour des femmes aussi traumatisées, témoigner en audience publique peut être trop éprouvant.
对于到伤害的妇女,公开出庭作证可能难以承。
Au bout d'un mois d'hostilités, la population civile du Liban est traumatisée.
延续的敌对行动对黎巴嫩平民产生了巨大影响。
Des vies sont perdues, des communautés sont traumatisées et des sociétés vivent dans la peur.
人命丧失了,创,会生活在恐惧中。
Beaucoup d'autres ont été blessés, se sont retrouvés à la rue et ont été traumatisés.
不计其数的其他人伤,变得无家可归,遭精神创伤。
En outre, elles doivent s'occuper d'urgence des milliers d'orphelins timorais et d'enfants traumatisés.
与此同时,迫需要关注数以万计的东帝汶孤儿和创伤儿童的需求。
L'incident avait traumatisé sa famille et d'autres passagers.
该次经历使他的家人和其他乘客,误了起飞时间。
Il a traumatisé et opprimé le peuple iraquien pendant plusieurs décennies.
它在几十年的时间里对伊拉克人民实行压制,给他们造成心理创伤。
Terrorisées et traumatisées, les personnes déplacées ne font plus confiance aux autorités.
流离失所者恐不安,心灵大创伤,对当局已失去信任。
Dans le département du Nord-Est, notamment à Fort-Liberté, la population demeure traumatisée.
在东北行政,特别是在利贝泰堡,居民依然遭精神创伤。
La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.
遭过去暴力创伤的人中间明显存在恐惧。
Certains sont encore portés disparus, beaucoup ont été blessés et sont traumatisés.
一些人依然下落不明,许多人伤遭严重创伤。
De nombreux enfants que l'Équipe spéciale a interrogés semblaient fortement traumatisés.
特别调查队同心理似乎到严重创伤的许多儿童面谈。
Fournitures médicales, soins de santé et prise en charge psychologique des personnes traumatisées.
医疗用品、医疗保健和创伤咨询。
Il existe également des cours sur les relations avec les requérantes et les requérants d'asile traumatisés.
同时还有一些课程,讨论与遭伤害的避难申请者的关系问题。
Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.
营养不良、创伤、失去父母和辍学的儿童的数字,正以令人吃的速度增长。
Plusieurs millions ont quitté la région, traumatisés par les risques planant sur leur santé.
灾内数百万人深创伤,长期担忧自己的健康。
Finalement, ces enfants sortent de la guerre marqués et traumatisés à vie dans leur psychisme.
这些儿童在感情上最终到破坏和创伤。
Six millions d'autres ont été blessés, et plus de 10 millions traumatisés.
还有600万儿童伤,超过1 000万儿童到创伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un événement qui a traumatisé toute une génération de Français...
那件事使得一整代法国受到创。
C'est comme ça que la dictée est devenue un rite de passage qui a traumatisé des générations entières.
这就是听写成为一种给整整几代带来创的成年仪式的原因。
J'ai été traumatisée par les caries plus jeune.
我之前总是因为蛀牙而痛苦。
Mon problème, c'est que je suis traumatisé depuis que j'ai vu cette scène dans " Destination finale" .
我不行,我看完最终幻想的这个场景以心里一直有阴影。
Donc je suis pas traumatisé, j'ai rien contre Biarritz.
所以我没有受到创,我对比亚里茨没有任何反感。
Après les attentats qui ont fait plus de 129 morts à Paris et qui ont profondément traumatisés la population.
在巴袭击事件造成了超过129死亡,并使民众深受创。
La vision d'une telle scène avait de quoi traumatiser les visiteurs venus de l'hémisphère Sud !
南半球的来到北半球突然置身于这个环境中,有许多会精神失常的。
L'entrée de Daesh à Palmyre, en mars 2015, filmant la destruction de vestiges millénaires, a traumatisé le monde.
2015年3月,达依什来到了巴尔米拉,他拍摄了这座毁坏的千年遗迹,让世界为之震撼。
C'est vous dire l'importance de cet univers qui pourtant est mis à mal par l'Homme, fragilisé, traumatisé.
这说明了海洋的重要性,但它却被类所破坏,变得脆弱和创累累。
Des scènes hallucinantes et des touristes parfois traumatisés.
幻觉场景和游客有时会受到创。
Ce film de William Friedkin a littéralement traumatisé les acteurs.
威廉·弗里德金的这部影片确实让演员们受到了创。
La nouvelle n'est malheureusement pas parvenue jusqu'aux victimes profondément traumatisées.
不幸的是,这个消息并没有传到深受创的受害者那里。
Nan, j'déconne, la salle était vraiment cool mais j'étais traumatisé après !
楠,我很失望,房间真的很酷,但事我受到了创!
Hospitalisé pendant 3 mois, il est encore traumatisé par la violence de l'attaque.
- 住院 3 个月,他仍然因袭击的暴力而受到创。
Une île fantôme dans laquelle errent des habitants encore traumatisés, entourés par les autorités.
一座鬼岛,饱受创的居民在岛上徘徊,周围被当局包围。
Cette enfant est évidemment traumatisée après ce qu'elle a vécu.
- 这个孩子在经历了这些之显然受到了创。
Les enfants sont traumatisés après ce séisme.
孩子们在这次地震受到了创。
Il sera traumatisé, il n'y arrivera jamais.
他會受到創傷,他永遠不會成功。
6 ans après, le médecin se dit toujours traumatisé.
- 6年,医说他仍然受到创。
Face aux rails, plusieurs maisons détruites et des habitants traumatisés.
- 面对铁轨,几座房屋被毁,居民受到创。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释