有奖纠错
| 划词

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动跳板。

评价该例句:好评差评指正

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认为,这种做法无助于多边贸易自由化。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此作为非洲发展发射台。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎各作为对其他国家进行侵略跳板。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发具有生产潜力新经济活动来说,制造业平台。

评价该例句:好评差评指正

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标交支助服务拟定补充方案平台。

评价该例句:好评差评指正

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚菲律宾基地用作对亚洲其它地区出口平台。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势改善为在解方面取得进一步重大进展一个平台。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果垫脚石。

评价该例句:好评差评指正

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可为今后全球经济再度恢复发展势头时增长战略奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变为民族基础。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des fonctionnaires sont des femmes - ce qui, en principe, leur sert de tremplin vers des postes de direction.

公务员中大多数是妇女,这也为妇女升至领导职位奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成为我们采取进一步行动加强国际合作催化剂。

评价该例句:好评差评指正

Les structures de prise en charge de la petite enfance constituent, surtout pour les petites filles, un tremplin pour la scolarisation.

幼儿照看机构,特别是对于女孩来说是走向上学之路跳板。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, il nous faut reconnaître, que les organisations régionales représentent un tremplin idéal pour la réalisation des objectifs de l'ONU.

我们必须认识到区域组织是实现联合国目标理想跳板。

评价该例句:好评差评指正

En fait, cet accès constitue un tremplin pour la croissance économique et peut avoir une incidence positive sur le commerce mondial.

事实上,这种机会促进经济增长,能够对全球贸易产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour lui, le Darfour est un tremplin car c'est une question qui reçoit beaucoup de publicité et l'attention du monde entier.

达尔富尔对他们来说是一个中间站,因为达尔富尔问题广为人知,并得到全世界关注。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les pays du bas de l'échelle étaient utilisés comme tremplin pour des attaques ou comme plaque tournante pour brouiller les pistes.

例如,处于数字鸿沟底端国家往往被用作发起电脑攻击集结地,或作为过境国而掩盖电脑犯罪踪迹。

评价该例句:好评差评指正

Ces acquis devraient servir de tremplin à d'autres progrès tangibles dans la réalisation d'autres objectifs essentiels prévus dans l'Accord de paix global.

这些成就应当成为垫脚石,帮助在实现《全面平协议》中规定其他重要目标方面取得进一步具体进展。

评价该例句:好评差评指正

Des fournisseurs locaux interrogés, aucun n'a réussi à exploiter sa participation à une chaîne mondiale de valeur comme tremplin pour sa propre internationalisation.

在接受访谈本地应商中,没有任何中小企业能够利用与全球价值链联系并以此为跳板走向世界。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Flandin, flandre, flandres, flandricisme, Flandrien, flane, flâne, flanelle, flâner, flânerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le brave garçon, tantôt lancé sur le cou de l’éléphant, tantôt rejeté sur la croupe, faisait de la voltige, comme un clown sur un tremplin.

这个小伙子一会儿被抛到脖子上,一会儿又被抛到上,忽前忽后,活马戏班小丑在玩翘板。

评价该例句:好评差评指正
点新闻

Un poste qu'il va occuper 18 ans, un tremplin qui le mène à la présidence de la République, à laquelle il est candidat en 1981.

这是他担任了18年职位,是他担任总统的跳板,他在1981年成为总统候选人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La discrimination positive permet comme un tremplin de rétablir un équilibre quand on n’a pas la même chance de départ que d’autres.

当人们初始机遇不一样时,积极歧视就像跳板一样,能够重建平等。

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

C'est un tremplin en quelque sorte.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Nous parlions de l'adolescence, tremplin vers l'âge adulte si on choisit de l'emprunter.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Ces grandes compétitions serontelles un tremplin pour la promotion du foot au féminin?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Le tremplin, par exemple, a coûté 8 fois le devis et les tribunes pour le public sont à peine commencées.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et ben c'est étudié en fait, c'est il se brosse et ça fait une sorte de tremplin à poussière.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et en fait, pour vous, gérard, les arts sont en fait en tremplin vers d'autres domaines, vers d'autres disciplines.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Décrocher un diplôme, apprendre une langue : plus qu’une ligne sur un CV, Erasmus, c’est un tremplin professionnel. Jean-Christophe Coric, ancien diplômé Erasmus (2007)

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Il faut qu’elle soit ouverte ou fermée, on le sait : c’est une phrase qui a servi d’ailleurs de tremplin à Musset pour l’une de ses comédies proverbes

评价该例句:好评差评指正
libre antenne week-end-Sabine Marin

Mais disons l'idée de partir, c'était qu'une petite partie qui allait partir, notamment par le tremplin que sont les études supérieures.

评价该例句:好评差评指正
france inter

Mais malgré tout ça, il peut y avoir effectivement au contraire un langage qui arrive même plus plutôt et c'est vraiment un outil de tremplin pour l'acquisition du langage.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Dimanche, Shi Tingmao et Wu Minxia l'ont emporté sur le tremplin 3m féminin, tandis que Chen Aisen et Lin Yue ont décroché l'or en haut vol synchronisé 10m masculin.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Et c'est un tremplin en fait, c'est un tremplin pour que dans l'avenir, je puisse créer une fondation spécialisée dans la protection de la nature.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Tous les objections fixées seront certainement à temps. Nous assurerons de manière diable la sécurité de la Russie et de notre peuple et ne nous permettrons pas à l'Ukraine de servir de tremplin à des actions agressives contre la Russie.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

Le concours Lépine pour moi, c'est un, ben, c'est un tremplin pour essayer d'entrer en contact avec un industriel, un réseau de distribution.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Et qui a pour objet de faire en sorte que soit augmenté massivement le nombre des étudiants qui, chaque année. Décrocher un diplôme, apprendre une langue : plus qu’une ligne sur un CV, Erasmus, c’est un tremplin professionnel.

评价该例句:好评差评指正
2021 B2

Et en fait le service civique, c'était un c'est un tremplin, je pense, c'est vraiment un tremplin pour les jeunes diplômés pour s'insérer dans la nature.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flaroenzyme, flaserdiabase, flasergabbro, flasergneiss, flasergranite, flash, flash (Flash), flashant, flash-back, flasher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接