有奖纠错
| 划词

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不一种济,因为它不需要双方交易。

评价该例句:好评差评指正

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期来,初级产品贸易条件持续恶化始终令我们感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地靠自给农和进行某些贸易为生。

评价该例句:好评差评指正

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,安排正要开始执行”。

评价该例句:好评差评指正

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

一个重要部分,主要与过往船只交易

评价该例句:好评差评指正

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

协定表述方式涵盖了Chevron 和SOMO之间订立一项石油销售合同条款。

评价该例句:好评差评指正

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中其他进出口索赔涉及安排,即伊拉克用石油为对物有付款。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

易物时代到当今电子商务和全球化时代,贸易都济增长和发展火车头。

评价该例句:好评差评指正

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有些国家,工资停停发发,没有保证,而且工资实物相顶

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de Mindjevan vivaient de l'agriculture, du troc entre eux ou encore du commerce, en particulier avec la ville arménienne de Kapan, située à quelque 50 kilomètres de là.

明吉万农业和贸易为生,或同大约50公里外亚美尼亚卡潘市进行贸易。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de ces accords, renouvelables chaque année, les Premières Nations étaient autorisées à chasser et à pêcher en dehors des réserves pour leur subsistance, ainsi qu'à des fins cérémoniales et spirituelles, et de troc.

根据这些逐年延长协议,允许第一民族为生计及仪式和精神目,在保留地之外进行狩猎和捕鱼和易交易。

评价该例句:好评差评指正

La société Chevron International Oil Company ("Chevron") a été chargée par ABB Lummus de la représenter pour l'enlèvement du pétrole et de l'aider à négocier les clauses et conditions de l'accord de troc.

ABB Lummus指定Chevron国际石油公司(“Chevron”)为其代表提取石油并协助ABB Lummus谈判安排条件。

评价该例句:好评差评指正

Florilège : à partir du 28 octobre , je vous conseille de retirer vos économies de votre banque car le système monétaire va s’effondrer et que l’on va revenir au bon vieux troc.

10月28号起,我劝您把存钱都提出来,因为银行系统会瘫痪,类将回归到远古时代物易物’。

评价该例句:好评差评指正

Le troc commercial qui se pratique dans ces communautés est déséquilibré car il leur faut donner huit livres (3,6 kilos) de riz pour un jambon et 12 livres (5,45 kilos) pour une livre (45 grammes) de sucre.

科科河沿岸土著社区米斯基托和玛雅族群依然过着原始生活,用他们少得可怜稻谷、玉米和蔬菜等农产品悬殊比价换取肥皂和糖:比如8磅(3.6公斤)米换一块肥皂,12磅(5.45公斤)米换1磅(45克)糖。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement ont signalé un recours plus fréquent au troc, mais un pays développé a également noté la progression de la pratique du troc sur Internet.

发展中国家所报告实物交易量较高,但有一个发达国家也指出互联网支持实物交易量有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a noté que, dans un premier temps, une partie du pétrole restant à l'issue du raffinage faisait l'objet d'un troc et était échangé contre des produits pétroliers légers et d'autres produits ou services tels que l'électricité.

委员会注意到,炼油过程中一部分剩余石油形式出售了,换取轻油产品及电力等其他商品。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de l'accord de troc, Techcorp devait effectuer les paiements prévus dans l'accord relatif à l'éthylène au profit d'ABB Lummus au moyen d'une lettre de crédit mise à disposition par Chevron en faveur de SOMO et établie à l'ordre d'ABB Lummus.

根据安排规定,Techcorp根据乙烯合同对ABB Lummus付款通过Chevron 对SOMO开具、应向ABB Lummus支付信用证方式支付。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de femmes qui produisent et consomment les fruits et légumes de leur propre jardin et intègrent le système de troc avec leur production a augmenté et l'utilisation des ressources se fait de façon de plus en plus rationnelle.

生产并消费自己果园产品妇女比率有所增长,她们用自己产品加入交换系统,提高了她们资源在本国使用率。

评价该例句:好评差评指正

Le pays a entrepris un projet de crédits de carbone, qui a notamment pour objectif d'analyser l'efficacité de trois méthodes d'incitations positives fondées, respectivement, sur le stock de carbone, des crédits calculés sur une valeur sectorielle de référence et le troc.

瓦努阿图目前正在开展一个关于瓦努阿图碳排放额度项目。 该项目目标之一分析三种不同减少毁林所致排放量积极鼓励办法效率,即“碳存量办法”、“部门碳排放额度基线办法”和“直接办法”。

评价该例句:好评差评指正

Une certaine proportion de la pornographie mettant en scène des enfants qui est distribuée sur Internet l'est à des fins commerciales (plutôt que de constituer des trocs non monétaires entre pédophiles), et ce phénomène est associé à la criminalité transnationale organisée.

散布儿童色情读物一部分出于商业目(而非恋童癖者之间非金钱交换),并且和跨国有组织犯罪联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stripping, strip-tease, strip-teaseur, strip-teaseuse, striquer, striqueur, striure, strobe, strobé, strobilacé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Darius Ier étend donc son usage à tout l'Empire, remplaçant ainsi le troc.

因此,Darius一世将货币使用范围扩大到整帝国,取代了物物

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au début, les hommes faisaient du troc.

起初,人们物物

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je proposerais de faire un commerce de troc entre nos produits et vos produits de verre.

不如将们的产品与你们的玻璃制品做易货贸

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Nous sommes effectivement les deux co-fondatrices de Bichéry, la première plateforme de troc d'expérience 100% gratuite.

们确实是Bichéry的两位联合创始人,这是第一100%免费的经验平台。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Très bien. Je proposerais de faire un commerce de troc entre nos produits et vos produits de verre.

那太好了。不如将们的产品与你们的玻璃制品做易货贸易

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monseigneur, reprit milady, troc pour troc, existence pour existence, homme pour homme ; donnez-moi celui-là, je vous donne l’autre.

“大人,”米拉迪紧接着说,“以货易货,以命抵命,以人换人;您给那一给您这一。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Européens font du troc avec les rois africains et les intermédiaires qui leur fournissent des esclaves.

欧洲人与非洲国王和提供奴隶的中间商

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et la question, et si on supprimait l'argent entraîne : « Et si le troc remplaçait l'argent ? »

而废除货币的问题引发了这问题:“如果以物易物取代了货币会怎样?”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Le plus étonnant est de voir que ces systèmes de troc apparaissent aussi dans les projets internationaux !

令人惊奇的是,以物易物在国际项目合作中也出现了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Martha, alors secrétaire à l’environnement, décide de lancer en 2012 le marché au troc.

时任环境部长的玛莎决定在 2012 年推出易货市场

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

C'est l'idée de ces troc party qui fleurissent un peu partout en France.

这就是这些在法国各地涌现的易货派对的想法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Le site internet My Troc répertorie ces moments d'échanges.

My Troc 网站列出了这些流时刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le troc de maisons se démocratise.

房屋正变得更加民主。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Pour les vacances, les échanges de maisons se multiplient, ce système de troc finalement assez simple.

对于假期,房屋换成倍增加,这种易货系统最终非常简单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les trocs comme celui-ci ne sont pas très répandus, mais le succès des bourses aux jouets est réel.

- 像这样的并不常见,但玩具换的成功是真实的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme au départ, c'est le règne du troc et fréquemment, les esclaves sont échangés contre du sucre, du tabac ou du café.

与出发时一样,以物物为主,奴隶经常被换成糖、烟草或咖啡。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Ils arrivent à leur travail et ils disent : « Je suis allé au marché du troc !  » .

他们来上班,然后说:“去了易货市场!” ”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Utilisées comme monnaie d'échange ou de troc pour la traite négrière, mais également comme élément de parure des bracelets, colliers, et coiffes des pirates.

它们被用作贸易或奴隶的货币,也是海盗手镯、项链和头饰的装饰元素。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Acheter la cargaison pour le troc coûte très cher et il faut avoir des reins solides pour armer un navire pour le commerce négrier.

购买用于的货物非常昂贵,而为奴隶贸易而装备一艘船需要强大的财力。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

On se bat, oui, avec fureur, pour les ramasser ; et, le soir venu, de retour au cantonnement, on fait des trocs, on marchande ferme.

他们奋力拼搏,是的,疯狂地把他们捡起来;晚上,他们回到营地,以物易物坚定地讨价还价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stroboscopique, stroganovite, stroma, stromateidae, stromateus, stromatine, stromatique, stromatite, stromatolithe, stromatologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端