有奖纠错
| 划词

Il ne s'agit pas d'une économie de troc puisqu'il n'y a pas de transactions bilatérales.

它不是一种以货易货经济,因为它不需要双方交易。

评价该例句:好评差评指正

La dégradation progressive du système de troc pour les produits de base continue de nous préoccuper.

长期以来,初级产品易货贸易条件的持续恶化始终令我们感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas l'électricité et les résidents vivaient d'une agriculture de subsistance et de troc.

村里没有通电,当地人靠自给农和进行某易货贸易为生。

评价该例句:好评差评指正

ABB Lummus déclare que "l'accord de troc allait prendre effet au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq".

ABB Lummus说,“在伊拉克入侵科威特之时,易货安排正要开始执行”。

评价该例句:好评差评指正

Le troc, qui est pratiqué essentiellement avec les navires de passage, joue un rôle important dans l'économie du territoire.

以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船只交易

评价该例句:好评差评指正

Le libellé de l'accord de troc tenait compte des dispositions d'un contrat de vente de pétrole passé entre Chevron et SOMO.

易货协定的表述方了Chevron 和SOMO之间订立的一项石油销售合同的条款。

评价该例句:好评差评指正

D'autres réclamations liées à l'import-export, non abordées dans la présente tranche, concernent des accords de troc prévoyant que l'Iraq réglerait les marchandises sous forme de livraisons de pétrole.

不在这一批中的其他进出口索赔涉及易货安排,即伊拉克用石油为对货物有付款。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce a été le moteur de la croissance économique et du développement depuis les temps du troc jusqu'à notre époque du commerce électronique et de la mondialisation.

以物易物时代到当今电子商务和全球化时代,贸易都是经济增长和发展的火车头。

评价该例句:好评差评指正

À cela s'ajoute que, dans certains pays, le règlement des salaires est devenu intermittent et sporadique, et qu'il est souvent effectué en nature dans une perspective de troc.

此外,在有家,工资停停发发,没有保证,而且工资经常以实物相顶

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de Mindjevan vivaient de l'agriculture, du troc entre eux ou encore du commerce, en particulier avec la ville arménienne de Kapan, située à quelque 50 kilomètres de là.

明吉万的人以农业和易货贸易为生,或同大约50公里外的亚美尼亚卡潘市进行贸易。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de ces accords, renouvelables chaque année, les Premières Nations étaient autorisées à chasser et à pêcher en dehors des réserves pour leur subsistance, ainsi qu'à des fins cérémoniales et spirituelles, et de troc.

根据这逐年延长的协议,允许第一民族为生计及仪和精神目的,在保留地之外进行狩猎和捕鱼和易货交易。

评价该例句:好评差评指正

La société Chevron International Oil Company ("Chevron") a été chargée par ABB Lummus de la représenter pour l'enlèvement du pétrole et de l'aider à négocier les clauses et conditions de l'accord de troc.

ABB Lummus指定Chevron际石油公司(“Chevron”)为其代表提取石油并协助ABB Lummus谈判易货安排的条件。

评价该例句:好评差评指正

Florilège : à partir du 28 octobre , je vous conseille de retirer vos économies de votre banque car le système monétaire va s’effondrer et que l’on va revenir au bon vieux troc.

10月28号起,我劝您把存的钱都提出来,因为银行系统会瘫痪,人类将回归到远古时代的‘以物易物’。

评价该例句:好评差评指正

Le troc commercial qui se pratique dans ces communautés est déséquilibré car il leur faut donner huit livres (3,6 kilos) de riz pour un jambon et 12 livres (5,45 kilos) pour une livre (45 grammes) de sucre.

科科河沿岸土著社区的米斯基托和玛雅族群依然过着原始人的生活,用他们少得可怜的稻谷、玉米和蔬菜等农产品以悬殊的比价换取肥皂和糖:比如8磅(3.6公斤)米换一块肥皂,12磅(5.45公斤)米换1磅(45克)糖。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement ont signalé un recours plus fréquent au troc, mais un pays développé a également noté la progression de la pratique du troc sur Internet.

发展中家所报告的实物交易量较高,但有一个发达家也指出互联网支持的实物交易量有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a noté que, dans un premier temps, une partie du pétrole restant à l'issue du raffinage faisait l'objet d'un troc et était échangé contre des produits pétroliers légers et d'autres produits ou services tels que l'électricité.

委员会注意到,炼油过程中的一部分剩余石油以易货出售了,以换取轻油产品及电力等其他商品。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de l'accord de troc, Techcorp devait effectuer les paiements prévus dans l'accord relatif à l'éthylène au profit d'ABB Lummus au moyen d'une lettre de crédit mise à disposition par Chevron en faveur de SOMO et établie à l'ordre d'ABB Lummus.

根据易货安排的规定,Techcorp根据乙烯合同对ABB Lummus的付款通过Chevron 对SOMO开具的、应向ABB Lummus支付的信用证的方支付。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de femmes qui produisent et consomment les fruits et légumes de leur propre jardin et intègrent le système de troc avec leur production a augmenté et l'utilisation des ressources se fait de façon de plus en plus rationnelle.

生产并消费自己果园产品的妇女的比率有所增长,她们用自己的产品加入交换系统,提高了她们的资源在本的使用率。

评价该例句:好评差评指正

Le pays a entrepris un projet de crédits de carbone, qui a notamment pour objectif d'analyser l'efficacité de trois méthodes d'incitations positives fondées, respectivement, sur le stock de carbone, des crédits calculés sur une valeur sectorielle de référence et le troc.

瓦努阿图目前正在开展一个关于瓦努阿图碳排放额度的项目。 该项目的目标之一是分析三种不同的减少毁林所致排放量积极鼓励办法的效率,即“碳存量办法”、“部门碳排放额度基线办法”和“直接易货办法”。

评价该例句:好评差评指正

Une certaine proportion de la pornographie mettant en scène des enfants qui est distribuée sur Internet l'est à des fins commerciales (plutôt que de constituer des trocs non monétaires entre pédophiles), et ce phénomène est associé à la criminalité transnationale organisée.

散布儿童色情读物一部分是出于商业目的(而非恋童癖者之间的非金钱交换),并且和跨有组织犯罪联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sulfuryl, sulinite, sulky, Sully, sulorite, sulphatase, sulphénamide, Sulphetrone, sulphopone, Sulpice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Darius Ier étend donc son usage à tout l'Empire, remplaçant ainsi le troc.

因此,Darius一世将货币使用范围扩大到整帝国,取代了物物交换

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au début, les hommes faisaient du troc.

起初,人们进行物物交换

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je proposerais de faire un commerce de troc entre nos produits et vos produits de verre.

不如将我们产品与你们玻璃制品做易货贸曷吧。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Nous sommes effectivement les deux co-fondatrices de Bichéry, la première plateforme de troc d'expérience 100% gratuite.

我们Bichéry两位联合创始人,这第一100%免费经验交换平台。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Très bien. Je proposerais de faire un commerce de troc entre nos produits et vos produits de verre.

那太好了。不如将我们产品与你们玻璃制品做易货贸易吧。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monseigneur, reprit milady, troc pour troc, existence pour existence, homme pour homme ; donnez-moi celui-là, je vous donne l’autre.

“大人,”米拉迪紧接着说,“以货易货,以命抵命,以人换人;您给我那一,我给您这一。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Européens font du troc avec les rois africains et les intermédiaires qui leur fournissent des esclaves.

欧洲人与非洲国王和提供奴隶商进行交易

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et la question, et si on supprimait l'argent entraîne : « Et si le troc remplaçait l'argent ? »

而废除货币问题引发了这问题:“如果以物易物取代了货币会怎样?”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Le plus étonnant est de voir que ces systèmes de troc apparaissent aussi dans les projets internationaux !

令人惊奇,以物易物在国际项目合作也出现了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Martha, alors secrétaire à l’environnement, décide de lancer en 2012 le marché au troc.

时任环境部长玛莎决定在 2012 年推出易货市场

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

C'est l'idée de ces troc party qui fleurissent un peu partout en France.

这就这些在法国各地涌现易货派对想法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Le site internet My Troc répertorie ces moments d'échanges.

My Troc 网站列出了这些交流时刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le troc de maisons se démocratise.

房屋交换正变得更加民主。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Pour les vacances, les échanges de maisons se multiplient, ce système de troc finalement assez simple.

对于假期,房屋交换成倍增加,这种易货系统最终非常简单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les trocs comme celui-ci ne sont pas très répandus, mais le succès des bourses aux jouets est réel.

- 像这样交换并不常见,但玩具交换成功

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme au départ, c'est le règne du troc et fréquemment, les esclaves sont échangés contre du sucre, du tabac ou du café.

与出发时一样,交易以物物交换为主,奴隶经常被交换成糖、烟草或咖啡。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Ils arrivent à leur travail et ils disent : « Je suis allé au marché du troc !  » .

他们来上班,然后说:“我去了易货市场!” ”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Utilisées comme monnaie d'échange ou de troc pour la traite négrière, mais également comme élément de parure des bracelets, colliers, et coiffes des pirates.

它们被用作贸易或奴隶交换货币,也海盗手镯、项链和头饰装饰元素。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Acheter la cargaison pour le troc coûte très cher et il faut avoir des reins solides pour armer un navire pour le commerce négrier.

购买用于交换货物非常昂贵,而为进行奴隶贸易而装备一艘船需要强大财力。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

On se bat, oui, avec fureur, pour les ramasser ; et, le soir venu, de retour au cantonnement, on fait des trocs, on marchande ferme.

他们奋力拼搏,,疯狂地把他们捡起来;晚上,他们回到营地,以物易物坚定地讨价还价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sumac, sumacoïte, sumatra, Sumérien, sumérienne, summerslam, summum, sumo, sunderland, sundiusite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端