有奖纠错
| 划词

Ces projets ont employé des femmes immigrées et des femmes tsiganes.

这些项都聘用了移罗姆妇女。

评价该例句:好评差评指正

Plus particulièrement, le costume national des femmes tsiganes peut être à l'origine d'une discrimination.

特别是罗姆妇女服饰可能招致歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage est plus élevé parmi les Tsiganes que parmi la population majoritaire.

罗姆人失业率高于人口大多数。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes tsiganes s'intéressent particulièrement au secteur social.

罗姆妇女对社会学科特别感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, les tribunaux de première instance traitent environ 20 affaires de discrimination concernant les Tsiganes.

初审法院每年大约审理20个左右与罗姆人有关歧视案件。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les femmes tsiganes sont davantage conscientes de leurs droits et entament plus fréquemment des recours pour discrimination.

另一方罗姆妇女比以往任何时候都更加了解自己权利,因而她们也更加频繁地起诉歧视行为。

评价该例句:好评差评指正

Surmonter les préjugés à l'encontre des Tsiganes est l'un des défis les plus fondamentaux en matière d'élimination de la discrimination.

克服对罗姆人偏见是消除歧视方最核心挑战。

评价该例句:好评差评指正

On compte 210 (6,93 %) membres actifs de la minorité ethnique (180 hommes, 30 femmes), 36 Ashkali, 4 Roms, 12 Tsiganes, 19 Croates, 53 Bosniaques, 38 Turcs, 1 Goran et 47 Serbes.

现役少数裔成员为210名(占6.93%,男180名,女30名),阿什卡利人36名,罗姆人4名,埃及人12名,克罗地亚人19名,波什尼亚克人53名,土人38名,戈兰人1名,塞人47名。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil consultatif a cherché à sensibiliser les responsables de garderies aux besoins des enfants tsiganes et à la culture tsigane.

该咨询委员会还致力于提高负责日托人对罗姆儿童和罗姆文化认识。

评价该例句:好评差评指正

La position juridique des Tsiganes a été également renforcée par la clause relative à l'égalité contenue dans l'article 6 de la Constitution.

《宪法》第6款中平等条款也加强了罗姆人法律地位。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif intérimaire du projet est d'accroître leur niveau d'instruction et de réduire les préjugés existants entre les Tsiganes et la population majoritaire.

该项是提高他们教育程度和减少罗姆人和大多数人口之间偏见。

评价该例句:好评差评指正

Les acteurs essentiels sont les immigrés, par exemple les réfugiés et les demandeurs d'asile ainsi que les minorités nationales finlandaises, comme les Tsiganes.

中心角色是移,比如难和寻求避难者,还有芬兰籍少数,比如罗姆人

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de discrimination rencontrés par les femmes tsiganes concernent le plus fréquemment la discrimination sur le marché du travail et la disponibilité de services privés.

罗姆妇女所歧视问题大都与劳动力市场和私人享受服务机会有关联。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan individuel, le but est de démarginaliser les Tsiganes, d'accroître leur motivation et de les rendre plus aptes à fonctionner sur un plan d'égalité dans la société.

在个人层上,标是提高罗姆人掌握自己生活能力,并增强他们平等地发挥其社会功能动力和能力。

评价该例句:好评差评指正

L'espérance de vie de la société rom ou tsigane est beaucoup plus faible que celle des sociétés non roms ou non tsiganes.

罗姆/吉卜赛人预期寿命比非罗姆/非吉卜赛人低得多。

评价该例句:好评差评指正

Les collectivités locales autonomes des minorités et l'administration nationale autonome tsigane sont des partenaires essentiels dans le cadre de l'élaboration et de la mise en œuvre de la politique relative aux Roms.

地方少数自治委员会和国家吉卜赛自治委员会是设计和执行罗姆政策重要伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'initiative du médiateur pour les minorités, le Ministère du travail a lancé une étude concernant le développement des services d'emploi à l'intention des Tsiganes en matière d'administration de la main d'œuvre.

根据少数群体监察员倡议,劳动部已就劳动管理部门开辟罗姆人就业服务门路发起了一项调查研究。

评价该例句:好评差评指正

Fournir des informations détaillées sur les mesures adoptées par l'État partie pour faciliter l'accès à l'éducation des enfants tsiganes et du voyage, y compris les mesures propres à assurer leur fréquentation d'établissements d'enseignement ordinaires.

请提供详细信息,说明缔约国采取了哪些措施便利游儿童和吉普赛儿童接受教育,包括采取了哪些措施确保其参与主流教育。

评价该例句:好评差评指正

Un réseau de services juridiques pour lutter contre la discrimination offre une aide judiciaire gratuite et il a compétence pour traiter les affaires dans lesquelles les clients souffrent en raison de leurs origines tsiganes.

一消除歧视法律服务网提供免费法律援助,并在因吉卜赛出身而遭受歧视案件中负有明确职责。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de membres des communautés minoritaires participant au Gouvernement est passé à quatre (un ministre serbe et un ministre bosnien du Kosovo, un ministre adjoint tsigane et un ministre adjoint turc du Kosovo).

参与政府工作少数裔成员增加到四个(科索沃塞和波各有1人担任部长,科索沃埃及和土各有1人担任副部长)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Yon, Yongquan, yonne, yorkshire, yorkshire-terrier, yorkshire-terrier et yorkshire, yorouba, yoruba, yoshimuraïte, youfte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Le violon, lui, resta par terre, abandonné, jusqu’au moment où un pauvre Tzigane reprit l'instrument.

而小静的待在上,直到一吉普赛人拾起了它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


youyou, yo-yo, ypérite, ypoléime, yponomeute, ypréau, yprésien, ysopet, ytterbine, ytterbite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端