有奖纠错
| 划词

A porter sur une jupe ou une tunique !

可以配搭连衣裙长衬衫的皮

评价该例句:好评差评指正

Les tuniques vasculaires font partie d'un œil.

血管膜是睛的一部分。

评价该例句:好评差评指正

A porter sur une jupe ou une tunique ! La large ceinture, boucle ronde métal.

可以配搭连衣裙长衬衫的皮!宽皮,圆形皮

评价该例句:好评差评指正

Comme elle est belle en portant la tunique!

穿上紧身衣可真美!

评价该例句:好评差评指正

Cette ceinture perforée de fleurs souligne romantiquement la taille. A porter de préférence par-dessus une tunique ! Demi-boucle métal.

浪漫的雕花皮!配合长衬衫者针织衫更加完美。半圆形皮

评价该例句:好评差评指正

Tout est dans les détails ! Le pull tunique, encolure ronde animée de fronces et surpiqûres contrastées, petite patte boutonnée, manches longues raglan, finition bord côtes, base roulottée.

细节体现!长款针织衫,圆领,插肩长袖,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Sweet superpositions ! Le pull tunique sans manches, col roulé, pattes boutonnées sur épaules, ceinture sous passants à nouer à la taille, 2 poches plaquées devant, finition bord côtes.

无袖长针织衫,肩部搭装饰,腰部配搭腰,2个前袋,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépresser, dépresseur, dépressif, dépressiomètre, dépression, dépression (secondaire, satellite), dépressionnaire, dépressive, dépressomoteur, dépressurisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

Presque toutes ses tuniques étaient bleu foncé.

他的外衣几乎都是深蓝色。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Une tunique lamée d’or, recouverte d’une mousseline légère, dessinait les contours de sa taille.

她穿着绣金的紧身胸衣,外面罩着透明的纱丽,衬托出她的体态和丰姿。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

L'un s'immobilise, l'autre gagne la berge, ôte sa tunique et entre dans l'eau froide.

一个站着一动动,另一个则走到河边,脱下衣服,钻进冰冷的水中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il grimpa sur le tripode et alors même que le feu avait déjà enflammé sa tunique, il sauta à l'intérieur, provoquant un nuage de vapeur.

鼎沿,即使大点燃了他的外衣,他跳进大鼎,激起了一大团蒸气。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette tunique disparut bientôt sous une longue soutane, comme les cheveux du comte sous une perruque à tonsure ; le chapeau triangulaire, placé sur la perruque, acheva de changer le comte en abbé.

这件钢丝背心久就被掩没在一件长大的法衣底下了,他的头发也被教士的假发所掩盖,那顶三角帽,伯爵就立刻变成了一位神甫。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il y a sur le boulevard, chez un marchand d’estampes, une gravure italienne qui représente une Muse. Elle est drapée d’une tunique et elle regarde la lune, avec des myosotis sur sa chevelure dénouée.

大马路有一家画店,挂了一张意大利版画,面画了一个文艺女神。她穿了一件宽大的长裙,眼睛望着月亮,散开的头发插了勿忘草。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Presque au même instant la portière se souleva, et un nègre nubien, noir comme l’ébène et vêtu d’une simple tunique blanche, fit signe à son maître qu’il pouvait passer dans la salle à manger.

话音刚落,门帘撩开了,一个穿着一套白色便服,黑得像乌木似的的黑奴对他的主人做了一个手势,表示餐厅里的一切都准备好了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais un autre homme attira l'attention de Wang Miao : un individu vêtu d'une tunique noire qui se fondait dans l'obscurité de la caverne et dont le visage blanc pâle paraissait flotter dans l'air.

他的黑衣几乎与大殿中浓重的阴影融为一体,那张苍白的脸仿佛是浮在虚空中。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Au lieu des belles robes dans lesquelles Mme Swann avait l’air d’une reine, des tuniques gréco-saxonnes relevaient avec les plis des Tanagra, et quelquefois dans le style du Directoire, des chiffons liberty semés de fleurs comme un papier peint.

斯万夫人当年穿了俨然象王后一般的袍子也没有了,取而代之的是希腊撒克逊式的紧身衣服,带有希腊塔纳格拉陶俑那种皱褶,有时还是执政内阁时期的款式,浅底子的花绸面跟糊墙纸那样缀着花朵。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Les dix tuniques étaient à ses pieds ; elle achevait la onzième.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Six personnes sont blessées et la tunique d'une femme déchirée.

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Jette ces tuniques sur les onze cygnes sauvages, et le charme sera rompu.

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Bientôt une tunique fut achevée, elle se mit à la seconde.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

On pourrait donc tout à fait imaginer, que ce type de tuniques a été porté par sa lointaine descendante à rennes 4.

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Le plus jeune avait encore une aile à la place d’un bras, une des manches de la tunique n’étant pas achevée.

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La nuit elle se rendait secrètement dans la petite chambre décorée comme la caverne, elle y acheva six tuniques l’une après l’autre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

Barbe grise, petite lunettes, turban noir, longue tunique de membre du clergé, Ebrahim Raïssi est né dans la ville sainte de Machhad.

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Lorsque Joseph fut arrivé auprès de ses frères, ils le dépouillèrent de sa tunique, de la tunique de plusieurs couleurs, qu'il avait sur lui.

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Les tuniques brûlantes qu’elle avait tissées durent lui servir de couvertures, et cependant il était impossible de rien lui offrir de plus agréable.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

SB : Emmanuel Macron termine donc sa visite au Liban et le président français a endossé sa tunique de médiateur.

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


dépulper, dépupinisation, dépurateur, dépuratif, dépuration, dépurative, dépuratoire, dépurer, députation, député,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接