有奖纠错
| 划词

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把株植物捆在棍子上。

评价该例句:好评差评指正

Un mineur doit obtenir le consentement des deux parents ou tuteurs.

(7)未成年人应征得父母双方或监护人的同意。

评价该例句:好评差评指正

Ni les parents ni le tuteur légal n'ont agi dans l'intérêt supérieur de la victime.

受害者的家,法监护人都未按照受害者的最高利益行事。

评价该例句:好评差评指正

Les malades reçoivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.

患病的应当及时给予治疗,并通知其家或者监护人”。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, l'autorisation d'un parent ou d'un tuteur légal est nécessaire pour demander une dérogation.

在巴西,请求按特例处理需要父母方或个法定监护人的同意。

评价该例句:好评差评指正

La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.

这项规范同样适用于父亲和监护人

评价该例句:好评差评指正

Tous les entretiens devraient se dérouler en présence du tuteur et du représentant légal.

监护人和法代表应当参加所有访谈。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.

但未婚者的父母或监护人可以结婚提意见。

评价该例句:好评差评指正

Un tuteur temporaire est nommé pour le mineur s'il n'a pas d'autre gardien.

如果未成年人没有其他监护人,则应当为其指定临时托管人

评价该例句:好评差评指正

S'il n'existe aucune personne susceptible d'être nommée tuteur, la tutelle est confiée à l'État.

如果没有任何人可以指定为监护人的话,就转由国家来行使监护权。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes peuvent, en cas de besoin, être assistées d'un tuteur.

如有必要,这些人员可得到教师的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Les tiges s'entrelacent sur le tuteur.

藤蔓缠绕在支柱上。

评价该例句:好评差评指正

Quel sort réserve-t-on aux parents ou tuteurs qui n'envoient pas leurs enfants d'âge scolaire à l'école?

如果父母或监护人不送学龄儿童上学会发生什么?

评价该例句:好评差评指正

Il faut immédiatement affecter un tuteur aux victimes mineures afin de protéger au mieux leurs intérêts.

于未成年受害者,必须立即指定监护人以保护他们的最高利益。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes mineures ou incapables ne peuvent se marier qu'avec le consentement de leur tuteur légal.

未满法定年龄或在法上无能力者只有在法定监护人同意后方可结婚。

评价该例句:好评差评指正

Le tuteur reçoit une allocation à concurrence de 32 lats pour chaque enfant placé sous sa tutelle.

监护人为每名受托监护的儿童领取32拉特补助金。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'éducation des enfants nés de parents de moins de 16 ans, on peut nommer un tuteur.

可以为未满16岁的父母亲所生的子女指定监护人

评价该例句:好评差评指正

Paragraphe 3: - Un tuteur spécial peut être nommé pour certaines affaires suivant les circonstances.

“如果情况需要,应指定名特别受托人管理某些事务。”

评价该例句:好评差评指正

Le bureau d'Hiroshima est chargé de dispenser un appui soutenu au réseau de tuteurs et de membres associés.

广岛办事处负责向导师和学员提供不断支助。

评价该例句:好评差评指正

En cas de refus du tuteur ou de la mère et persistance du mineur, le juge est saisi.

监护人或母亲拒绝同意,而未成年人仍然坚持的情况下,则提交法官审理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Olivier est tuteur dans l'Académie Français Authentique.

奥利维尔是Français Authentique学院的导师

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Assurez-vous qu'un parent où tuteur est présent lorsque le logiciel est utilisé par un enfant.

确保儿童使用时父母或监护人在场。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Ton tuteur est le meilleur des tuteurs.

你的监护人是最好的监护人。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ils repartaient munis d’une dernière feuille rose qui faisait provisoirement de lui son tuteur légal.

他们的战利品就是一粉红色的,这时赋予了菲利普作为丽莎法定监护人的权利。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce pauvre ouvrier s’était fait le tuteur de la justice, et elle le récompensait en le faisant grand.

这位可怜的工人把自己当作公理的保护,公理给他的报答便是使他伟大。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tu vas pas seulement avoir du contenu à consommer, tu vas être accompagné par des tuteurs, par toute l'équipe.

你不仅仅会有学习内容可参考,还会得到老师团队的指导。整个团队都会全力支持你。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et je pense que tu arriveras, en nous rejoignant, à prendre part à des discussions Zoom avec nos tuteurs.

我相信,加入我们后,你能够参与到与老师的Zoom讨论中

评价该例句:好评差评指正
艺术的小秘密

(Un peu misogyne ? ) Alors son père prend un tuteur pour l’aider avec la perspective : Agostino Tassi.

(有点厌恶女人?)所以她的父亲找了一个帮助她:阿戈斯蒂诺-塔西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

On a des tuteurs qui nous accompagnent.

我们有陪同我们的导师

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Donc tu t'en coupes une bandelette. Il te faut un genre de tuteur.

所以你给自己剪了一条。你需要某种导师

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Si vous aussi, vous souhaitez devenir tuteur, rejoignez notre équipe !

如果您也想成为一名导师欢迎加入我们的团队!

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Ce que j'ai préféré, c'est encadrer les tuteurs étrangers au centre de langues.

我最喜欢的是在语言中心指导外

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Parce que deux fois par semaine, je parle avec un tuteur, un Syrien qui habite aux États-Unis.

因为每周两次,我都会和一位住在美国的叙利亚导师交谈。

评价该例句:好评差评指正
KIDSTORY : Les meilleurs contes pour enfants

Au moyen d'un tuteur, il lui maintint le cou dans sa position naturelle, et Tigrette put picorer.

通过一个颈托,他保持她的脖子在自然位置,蒂格雷特能够啄食。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais comme elle est orpheline, elle doit obtenir une dérogation de la justice, malgré l'accord de son tuteur.

但由于她是孤儿,她必须获得司法豁免,尽管她的监护人同意

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ils sont animés par les tutrices.

他们由导师带领

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils ont un tuteur, des formations, de manière à ce que les choses se passent au mieux pour la rentrée.

他们有一个导师培训,,以便在学年开始时尽可能顺利。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Passe sur italki, c'est une plateforme avec plein de profs et tuteurs à tous les prix avec un énorme choix de langues à apprendre.

试试italki,这个平台上有很多不同价位的老师和,并提大量外语学习选择。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ben en fait, j’ai peu appris, car mon tuteur était tout le temps débordé, il n’avait pas le temps de me montrer, de m’expliquer les choses.

事实上,我没学到什么,因为我的导师,他的时间永远都是不够用的,他没有时间展示给我看或者讲解给我听应该怎么做。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ma jolie Virlandaise conservait son calme habituel. Elle embrassa son tuteur, mais elle ne put retenir une larme en effleurant ma joue de ses douces lèvres.

这个美丽的亲人和从前一样地镇静可是当她那两片甜蜜的嘴唇碰到我的腮帮子时,她也忍不住掉下眼泪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端