有奖纠错
| 划词

Tu peux utiliser le tutoiement pour parler avec tous les collègues.

当你跟所有同事讲话,你以“你”相称。

评价该例句:好评差评指正

Le tutoiement de patron à employé est la règle générale.

老板员工以“你”相称是普遍规律。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser, transfuseur, transfusion, transfût,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

– Allez, on va commencer par le tutoiement.

我们从以相称讲起。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Moi, je suis très à l'aise avec le tutoiement et j'aime ça.

对我来说,用“tu非常自在,我喜欢这样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On se balafre avec le tutoiement citoyen pour arriver à se faire dire monsieur le comte.

起初,大家不怕丢人,用公民来我相称,到后来,却要人家称他为伯爵先生。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Le tutoiement est une forme de respect.

称呼尊重形式。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练室(试听)

Alors avec le tutoiement là, par exemple Donc cette fois-ci on demande l'adresse exacte.

如果以“”相称,【哪里 ? 】,这个问句问具体址。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ca se caractérise par l'utilisation du " vous" (le vouvoiement) ou du " tu" (le tutoiement).

特点使用“vous”()或“tu”()。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Mais alors, Pierre, explique-nous quand est-ce qu’on doit utiliser le tutoiement et quand est-ce qu’on doit utiliser le vouvoiement.

Pierre,跟我们解释下,什么时候要用以相称,什么时候用以您相称吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors le tutoiement, ça s’emploie plutôt dans un contexte, une situation plutôt décontractée.

相称主要用于比较随意场合。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et il faut avouer que le tutoiement ou le vouvoiement, ça pose des problèmes, même aux natifs.

必须承认平语、敬语会带来问题,就连本人也

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le tutoiement disparu, le vous, le madame, le monsieur Jean, tout cela le faisait autre pour Cosette.

用“称呼不见了,用“您”、“夫人”和“让先生”,这样使他在珂赛特面前就不样了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Oui. Alors, soit on peut utiliser le pronom TU, et ça s’appelle le tutoiement.

。要么用代词tu,这被叫做以“”相称。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et il y a, pour le tutoiement aussi, des cas particuliers.

平语也有特殊情况。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ou tu peux être dans une situation dans laquelle le tutoiement s'est imposé et tu vouvoie les gens.

或者,处于要用平语场合,但却使用敬语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Note bien que ça dépend également de la personne: moi par exemple, j'utilise beaucoup le tutoiement.

请注意这也取决于个人:比如,我经常使用tu。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu peux être dans une situation dans laquelle tu aurais dû vouvoyer et où tu vas choisir le tutoiement.

可能处于要说敬语场合,但却选择用平语。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il y a des pays, notamment au Maroc, par exemple, où je me rends souvent, où le tutoiement est facile.

有些国家,特别我常常去摩洛哥,人们之间很容易就以相称。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et certains profs en classe peuvent instaurer le tutoiement, donc demander aux élèves de les tutoyer.

有些老师在课堂上会要求使用平语,也就让学生用称呼老师。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En ce qui me concerne, je préfère le tutoiement.

至于我,我更喜欢平语。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ici, le tutoiement est de rigueur.

在这里,需要熟悉。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai, comme je dis toujours, le tutoiement facile.

正如我常常说那样,我很容易说平语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transgression, transgressivité, transhétérozygote, transhumance, transhumant, transhumer, transi, transient, transiger, transillumination,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接