L'annexe au présent additif contient une typologie de divers aquifères.
本增编附件列有类含水层示意图。
Le prochain rapport contiendrait une typologie de la diversité des tribunaux militaires.
下一次报告将列出军事法庭类型。
Cette typologie est de plus en plus largement acceptée.
国已日益接受这归纳。
Les travaux effectués dans les secteurs pionniers ont surtout porté sur la typologie des facteurs environnementaux.
在开辟区所进行工作,有相当一部分涉及确定环境因素特性。
Cette demande varie selon les régions, la typologie des pays et leurs particularités.
这需求因区域、国家类型和个国家而有差异。
Le Groupe procède par ailleurs chaque année à un exercice sur les typologies.
该工作组还发表年度类型报告。
D'autres questions concernent plutôt la classification ou la typologie des obligations internationales.
其问题多少涉及国际义务分类或类型。
Les typologies et tendances pour contrer les méthodes et techniques de financement du terrorisme?
对抗助恐怖主义方法和技巧形式和趋势?
La typologie des centres d'action bénévole varie d'un pays à l'autre.
志愿人员中心类型有很大。
Les typologies et tendances permettant de contrer les méthodes et techniques de financement du terrorisme?
类型学和趋势,以对付恐怖主义分子融方法和技术?
La troisième typologie a comme critère le type de religion aggravé par une discrimination raciale.
第三分类制度采用被族歧视加重宗教类作为标准。
L'effectif global de chaque bureau est déterminé sur la base d'une typologie établie.
儿童基金会区分个部门类型,以确定部门总规模。
Ces informations pourraient servir à l'élaboration d'une typologie des utilisations des classifications types internationales.
这些信息可用来构建国际标准分类使用类型。
Les mesures provisoires ou conservatoires sont qualifiées de diverses manières et suivant différentes typologies selon les systèmes juridiques.
法律制度以方式规定临时保全措施性质,并且采用分类方法。
Or ces changements ne sont que partiellement décrits et on manque d'une typologie de ces ONG et OSI.
但是,这些变化仅得到部分描述,没有关于这些非政府组织和国际团结组织类型学。
Les États membres reçoivent également des données sur les typologies, les techniques et les tendances observées.
该机构也向成员国提供关于当前类型、技术和趋势料。
Une autre difficulté tient aux différentes présentations, définitions et typologies utilisées à des fins statistiques analogues.
在类似统计中采用格式、定义和分类则是遇到另一挑战。
La deuxième typologie aura pour base la race ou la minorité ethnique, victime d'une discrimination religieuse.
第二分类制度以遭受宗教歧视族或族裔少数为根据。
Celles-ci devraient, avant toute chose, être fonctionnalisées par rapport aux mesures adaptées à chaque typologie ou sous-typologie.
首先就适用于每类分类制度或次制度措施而言,分类制度应能运作。
Le Ministère néerlandais des finances assure la coprésidence du groupe de travail du GAFI sur les typologies.
荷兰财政部担任FATF类型工作组共主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette typologie évoque l'image du rêveur égocentrique.
这种学展现了以自我为梦想家形象。
Cette typologie tient compte des diverses personnalités des introvertis.
这种学考虑到了内向者各种性格。
Les sanctions sont à partir de 100 euros, mais ça dépend de la typologie de l'infraction.
- 处罚从 100 欧元起,但这取决于违规。
Ca dépend du nombre de personnes et de la typologie du mobile home.
这取决于人数和移动房屋。
Dans son livre, elle propose une typologie de classement des différents métiers selon le degré d'automatisation.
在她书,她提出了一种根据自动化程度对不同职业进行分学。
Mais bien sûr, de tous ces vestiges du passé, une typologie est tristement majoritaire : tout ce qui a attrait à l'armement.
当然,从所有这些过去遗迹,有一个令人悲哀别:那就是与武器有关东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释