Le CCSI facilite les rencontres entre administrateurs et techniciens de la téléinformatique.
该委员会促进管理人员和技术人员
现有论坛。
De plus, les pays en développement s'efforcent de prévenir un réflexe protectionniste qui risquerait de compromettre la croissance régulière du commerce des services fournis par téléinformatique et l'expansion géographique du commerce transfrontière des services.
此外,发展中国
设法避免保护主义反弹,后者可能会损害通过信息技术提供
服务贸易
继续增长和影响到越界服务贸易在地域上
扩充。
Il constate en effet que des avancées importantes ont été réalisées dans l'élaboration et l'application des technologies de pointe dans le domaine de la téléinformatique et qu'elles semblent offrir de vastes perspectives pour le progrès de la civilisation.
决议草案阐明,发展和应用最新信息技术方面取得了很大进展,对文明
进一步进步产生了影响。
Le Président (parle en anglais) : Je vais maintenant donner la parole à un deuxième invité pour ce matin, M. Andrei Krutskikh, Président du Groupe d'experts gouvernementaux sur les progrès de la téléinformatique dans le contexte de la sécurité internationale.
主席(以英语发言):我现在要请我们今天上午
第二位特邀发言者、信息和电信领域
发展与国际安全问题政府专
组主席安德烈·克鲁茨基科先生发言。
L'objectif du projet de résolution est d'attirer l'attention sur les menaces éventuelles à la sécurité qui peuvent surgir à la suite de l'utilisation illégale des systèmes de téléinformatique et de permettre aux États d'exprimer leurs vues sur ce problème d'actualité.
草案
标是提请大
注意非法使用电信系统可能带来
潜在安全威胁,并使各国得以就这个紧迫问题表达其观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。