有奖纠错
| 划词

Le Canada avait conclu d'après les informations disponibles à l'époque qu'à faibles doses, la cyhexatine était tératogène pour les rats et les lapins.

根据加拿大当时所得到资料, 三低剂量时老鼠和兔子体内也是物。

评价该例句:好评差评指正

On observe une augmentation des rayonnements dits naturels, qui est plus marquée en Bosnie-Herzégovine du fait de la guerre, et qui a eu des conséquences mutagènes, tératogènes ou carcinogènes pour la population, ce que confirme l'augmentation constatée des carcinomes.

我们观察到所谓自然辐射上升,我们国家由于战事爆发自然辐射量加高,给人口带来了一些不幸突变、后果,癌登记发病率上升证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Selon les études tératologiques effectuées à l'époque sur des rats et des lapins, la cyhexatine était tératogène. Les marges de sécurité étaient jugées faibles même dans les cas où les travailleurs avaient été munis de bottes et gants en caoutchouc.

审查当时老鼠和兔子研究报告结论表明三物,即便穿上橡皮衣服和手套时,安全系数也是相当低

评价该例句:好评差评指正

Des études en laboratoire effectuées sur des rats et des lapins ont montré qu'il a des effets toxiques sur les mères et provoque des problèmes de croissance chez leurs petits (nanisme), mais qu'il est peu tératogène, à faibles doses.

对老鼠和兔子进行实验室研究时发现,久效磷引起母体毒性和发育中毒影响(矮小症),但低剂量时,不会产生任何严重形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动武, 动物, 动物保护区, 动物保护协会, 动物本能(人的), 动物变态, 动物变态学, 动物标本剥制术, 动物标本制作者, 动物表意法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接