有奖纠错
| 划词

La société produit des laminés à froid, tôles d'acier, tôle galvanisée, Cai Tuban.

本公司钢板、镀锌板、彩涂板。

评价该例句:好评差评指正

Société de vente de production de tôle galvanisée.

公司镀锌板。

评价该例句:好评差评指正

Dans la production de tôle jusqu'à environ 3000 tonnes.

年生板材可达3000吨左右。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits, pour la tôle, estampage, et ainsi de suite.

品为钣金,冲压件等。

评价该例句:好评差评指正

La principale usine de produits de l'acier, la tôle comme un complément.

本厂品为钢制品,钣金加工为辅。

评价该例句:好评差评指正

Production des principales châssis, des armoires, des pièces de métal, de la tôle.

机箱、机柜、五金件、钣金加工等。

评价该例句:好评差评指正

Les produits plats comprennent les tôles et les bandes laminées (à chaud ou à froid).

扁材钢品是板材或(热或冷)制带材品。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées.

被占巴勒斯坦领土的许多建筑物涂有一层石棉水泥。

评价该例句:好评差评指正

Exécuter d'autres domestique et importés de haute qualité de pliage des tôles d'acier.

兼营国内其它钢厂及进口优质卷板。

评价该例句:好评差评指正

Les parties ont conclu un contrat de vente de tôles d'acier laminé.

当事双方订立了热钢板同。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'habitations neuves sont couvertes d'étincelants toits en tôle ondulée.

许多新住房都是用闪闪发光的瓦楞铁皮作屋顶。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux toitures de logements, 50,3% de bâtiments sont en paille et 47,9 % en tôle.

至于屋顶,50.3%的房屋是草顶,47.9%的房屋是铁板顶。

评价该例句:好评差评指正

Tant que la tôle d'acier montre à quartz, diamant table, et une variété de cadeaux de table.

表为全钢石英表﹐钻石表﹐及各种各样的礼品表。

评价该例句:好评差评指正

On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).

在高原区和滨海区人们看到的铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。

评价该例句:好评差评指正

La principale société de l'actuelle production intérieure de la tôle d'aluminum avec les plus avancés du matériel spécialisé.

公司设备由目前国最先进的铝板带专业加工设备组成。

评价该例句:好评差评指正

Couleur principale des plaques, tôle galvanisée, plaque, plaque chauffante, une grande variété, les spécifications complètes et une excellente qualité.

营彩图板、镀锌板、冷板、热板,品种繁多,规格齐全,质量过硬。

评价该例句:好评差评指正

Ces matériaux comprenaient notamment des bâches en toile et en plastique et de la tôle ondulée.

这些材料有柏油帆布、塑料布和波纹板。

评价该例句:好评差评指正

La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.

应按照得到公认的预先防范措施拆除或运走石棉层。

评价该例句:好评差评指正

Les produits clefs incluent: LGT-500 anti-usure à haute plaque d'impact, GLR-300-porter tôles d'acier résistant à l'impact.

GLT-500抗高冲击耐磨钢板、GLR-300抗冲击耐磨钢板。

评价该例句:好评差评指正

Les tôles sont utilisées pour la construction navale, le bâtiment, la tuyauterie soudée de gros diamètre et les chaudières.

板材品用于造船、建筑、大口径焊接管道和锅炉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée, cou-de-pied, couder, coudeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Le requin géant aurait pu déchiqueter les tôles d'une petite voiture.

这种巨大鲨鱼应该能撕碎一辆小汽车铁皮。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pour les bracelets, j’ai inventé de remplacer les coulants en tôle soudée par des coulants en tôle rapprochée.

关于手镯,我发明了不用焊药焊住金属扣环,而是把金属扣环搭紧。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils prirent place sur des chaises pliantes de jardin, devant des tables de tôle verte.

他们在绿铅皮桌前面花园折椅上坐下。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Mille diables ! pourquoi faut-il que je sois enchaîné sur ce morceau de tôle !

真可恨!我为什么被绑在这块钢板上呢!"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elle avait tiré d’un coin un vieux fourneau de tôle et elle fouillait dans des ferrailles.

她从拖出一个旧铁皮炉,又去翻动一堆废铁。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Il utilise la fonte qui diffuse bien mieux la chaleur que les anciens modèles en tôle.

它使用铸铁,其散热效果比旧钣金模型要好得多。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Le canot de tôle demeura en cet endroit, et de telle manière qu’il fût à l’abri des lames.

他们把小船小心地保存在这,使它不受海水冲击。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était une silhouette produite par un tuyau de cheminée en tôle, à chapiteau, qui s’élevait au-dessus d’un toit voisin.

但只是隔壁人家顶上一个带铁皮烟囱

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La cage, en effet, garnie de bandes de tôle et d’un grillage à petites mailles, les attendait, d’aplomb sur les verrous.

果然,钉着一条条铁皮和细铁丝网罐笼已经平稳地停在那等着他们了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Il faut, répondit Ned Land, qu’ils soient fabriqués en plaques de tôle de huit pouces, comme les frégates cuirassées.

“那它们身体要用八英寸厚钢板造成,跟铁甲战舰那样才行。”尼德·兰回答。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

La surface du long cigare de tôle n’offrait plus une seule saillie qui pût gêner sa manœuvre.

在这根长长钢铁雪茄表面,连一处妨碍它行动细小突出部分也没有。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une question lui traversa même l'esprit : des tôles de métal du Tang se trouvaient-elles aujourd'hui sur la carlingue du Haute Frontière ?

“高边疆”号机壳上是不是真有几块“唐”号钢板?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cottard enleva sa veste et frappa sur la tôle.

柯塔尔脱下外衣,敲敲桌上铅皮。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

L’hélice, marchant à toute vitesse, fit tressaillir la coque de tôle jusque dans ses boulons, et nous entraîna vers le nord.

机轮全速地转动,船壳到铁钉整个都在颤抖,船载着我们向北疾驶。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On entendait seulement sortir de la fosse le bruit lointain d’un marteau, tapant sur de la tôle.

只有敲打铁板声从矿井远远传来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Peut-être aurait-elle recommencé à vivre. Puis, elle se retourna lisant stupidement les affiches collées contre la tôle.

也许她能再活下去呢!随后,她转过身去呆呆地看起那些张贴在铁路桥上广告。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Quand je suis sorti de tôle, j'ai commencé à rembourser, et j'ai eu l'occasion de rencontrer Yanzi, il venait juste d'être diplômé de l'université.

我出去后就开始还了,因此认识了延,当时他刚大学毕业。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le soir, le store était relevé, le perroquet jabotait dans sa cage et les tables de tôle étaient entourées d'hommes en bras de chemise.

晚上,遮阳帘已卷了起来,鹦鹉在笼学舌,一些穿衬衫男人围坐在一张张铅皮桌前。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques-uns, prenant le Nautilus pour le cadavre d’une baleine, venaient s’y reposer et piquaient de coups de bec sa tôle sonore.

有些鸟把诺第留斯号当作鲸鱼尸体,飞到上面来,拿嘴啄那钢板,发出响声。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

J’en comptai sept. Ils faisaient cortège au Nautilus, et j’entendis les grincements de leur bec sur la coque de tôle.

我数了一下,共七条。它们在给“鹦鹉螺号”护航呢,我听到了它们嘴巴啃着船壳铁皮发出咯咯声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coué (méthode), couenne, couenneuse, couenneux, Couesnon, couette, couffin, cougar, cougouar, couguar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接