On ne répare pas une injustice par une autre.
两个错误不能得出一个正确。
Chaque membre d'une commission dispose d'une voix.
委员会每一员应有一票表决权。
Nous sommes liés par une histoire et une culture communes.
共同的历史和文化将我们联系在一起。
Le Pacifique est une région qui requiert une attention particulière.
太平洋是一个需要特殊关注的区域。
Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.
危急局势也可以看是一个机会。
Il y a eu une suspension et une reprise de séance.
会议曾暂停一次并复会一次。
Toute livraison à une date ultérieure constitue une contravention au contrat.
迟于这一时间的任何交付都构违约。
Troisièmement, une meilleure santé est une composante importante du développement social.
三、民健康水平是会发展的重要分。
Du bois peut devenir une chaise, du métal une pièce d'automobile.
钢材可能变一辆汽车的一分。
Je voudrais terminer sur une note d'espoir et sur une prière.
让我以怀着希望和恳求的心情来结束我的发言。
À cet égard, certaines délégations ont manifesté une préférence pour une convention.
关于这一点,有些代表团表示更希望有一份公约。
Il faut comprendre qu'une injustice ne peut réparer une autre injustice.
必须认识,不能以另一种不正义来弥补不正义。
Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球定期审查制度是时间间隔为四年的定期行动。
L'OIM a dispensé une assistance juridique et une éducation aux victimes.
际移徙织还为受害者供法律援助和教育。
Nos forêts constituent l'une de nos ressources naturelles les plus précieuses.
我们最宝贵的自然资源之一是森林。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议的与会者将听取一名知名人士的发言。
Le terrorisme est une menace mondiale qui appelle une riposte mondiale globale.
恐怖主义是一个全球性的威胁,需要在全球范围内全面做出回应。
En outre, une action nationale est une bonne chose et devrait être encouragée.
此外,家的回应是适当的,应该予以鼓励。
Haïti connaît toujours une situation humanitaire catastrophique, qui nécessite une action d'urgence.
海地目前仍然面临人道主义紧急局势。
Elle mérite donc un suivi inclusif d'une manière ou d'une autre.
应该以某种形式对其进行专门的后续追踪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici une lettre, voilà une carte postale.
这一封信,那一张明信片。
C'est pas une question de digestion.C'est une question de souvenir.
那可不消化不消化问题。我对马有感情。
Il y a une tempête qui se prépare.
有一场正在酝酿暴风雨。
Je voudrais une chambre, s'il vous plaît. Pour une personne.
我要一间房,请给我一间单人间。
Il peint une Barbotine sur une borne d'amarrage.
他把爸爸波提画在了系船柱上。
Le sharingan est une arme de ninja comme une autre.
写轮眼相者具。
Demandez-vous si une veste à une ou plusieurs manches.
问问自己一件克有一个还有多个袖。
Oui, une tête de femme d'une hauteur de 15 cm, je crois.
,一个女人头像,大概15厘米高。
En tombant, vous deviendrez une cible facile, comme une tortue sur le dos.
您倒下时,您将成为一个容易目标,就像一只乌龟在背上。
Alors aiguiser une épigramme était pour elle une distraction et un vrai plaisir.
,把一句挖苦话磨得尖尖,就成了她一种消遣,一种真正乐趣。”
Je cherche une entrée accessible, vous savez où il y en a une ?
我在找一个无障碍入口,您知道哪里有吗?
Maintenant, tu peux aller chercher une feuille ou une ardoise, nous allons commencer.
现在,你去找一张纸或者一块石板,我们开始。
Nous avons une chambre avec un grand lit et une grande salle de bain.
我们有一间房,床和浴室都很大。
Je dépose sur une feuille de ravioli environ une c à s de farce.
我把大约一汤匙馅料放在一个馄饨片上。
C’est une poésie qui raconte une histoire d'amour sur la planète d'Irène.
这一首讲述Irène星球上爱情故事诗歌。
On assiste à une montée du Mouvement républicain et une chute de la monarchie.
我们目睹共和运动兴起和君主制衰落。
En fait une jolie fille, c'est plus intéressant qu'une pyramide d'or.
其实美丽姑娘 比黄金金字塔有意思多了。
Il y a aussi une salle de restaurant, des chambres et même une chapelle.
还有一个餐厅,一些客房,甚至还有一个小教堂。
Nous avons une chambre avec une salle de bains pour 76 euros la nuit.
我们有带浴室房间76欧每晚。
Le gouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partie de cet immense pays.
在这个幅员广大国家里,英国政府实际上只能控制一部分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释