S'il n'y a qu'un proche utérin, il est le seul à hériter.
如果只有一位母系亲属,由他或她独自继承。
Dans la région Asie-Pacifique, le FNUAP soutient des initiatives destinées aux femmes souffrant de handicaps temporaires ou permanents résultant de violences sexistes, de fistules obstétricales, de prolapsus utérins ou d'autres handicaps liés à la grossesse.
在亚洲和太平洋区域,人口基金支持由于基于性别的暴力行为成为临时或永久残疾的妇女,以及产、子脱垂和与怀孕有关的残疾。
Rendre plus faciles d'accès les programmes spéciaux conçus pour prévenir et traiter les problèmes de santé répandus au sein des communautés africaines, tels que l'hypertension, le diabète, le myome utérin et, en particulier, la drépanocytose.
提高特别方案的普及性,防止和治疗非裔社区普遍的健康问题,包括高血压、糖尿病、子、尤其是贫血症。
Les adolescentes, en particulier les plus jeunes d'entre elles, sont en danger parce que chez la plupart des femmes la croissance osseuse n'est pas terminée avant l'âge de 18 ans et le canal utérin ne parvient pas toujours à sa pleine maturité avant l'âge de 20 ou 21 ans.
少女,特别是比较年轻的少女会有危险是因为许多妇女在18岁以前骨骼还没有完全成长,而产道可能要到20至21岁时才育完整。
La même année a été créé le Comité national pour la prévention et la lutte contre le cancer cervico-utérin et le cancer du sein, qui coordonne les efforts interinstitutions, afin de diminuer la mortalité et la morbidité liées à ces néoplasies par l'intensification des mesures préventives et le contrôle des facteurs de risque.
同年还建立了全国预防和控制和乳腺委员会,协调各跨机构的努力,通过加强预防和控制危险因素的行动,争取降低新形成瘤造成的死亡率和病率。
Du point de vue de la santé, le Gouvernement mexicain estime que l'interruption volontaire de grossesse constitue un problème de santé publique, car il représente la quatrième cause de mortalité maternelle et s'accompagne de fréquentes complications, telles que perforation utérine, hémorragie et infection, qui nuisent à la santé de la femme et, à moyen terme, sont cause de stérilité.
从健康的角度出,墨西哥政府认为人工流产构成影响公众健康的问题,因为它是妇产死亡的第四位原因,带来损害妇女健康的子穿孔、出血和感染等常见并症,而且从中期说来,它还是造成不育的原因。
Cet instrument permet aux prestataires de services de mieux suivre les femmes dès qu'elles entrent en âge de procréer, de dépister la population à risque, de disposer d'un diagnostic précoce et de traiter en temps opportun les cas qui se présentent; il offre aux femme une connaissance plus ample de leur état de santé et leur permet de prévenir diverses maladies, notamment le cancer cervico-utérin et le cancer du sein.
这一手册有利于提供服务的人员最适当地跟踪从妇女生育年龄开始就对其提供的服务,查明有风险的人口,早期现和及时诊治各种病症,让妇女全面了解自己的健康状况以预防各种疾病,其中突出的是和乳腺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。