L'option NO n'a pas d'utilité pour le moment.
没有其选择,但已没有任何价值。
Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.
了一个公益组织。
Propriété de l'État de modèle d'utilité brevets et de nouveaux produits.
拥有国家明专利和实用新型专利新产品。
État de brevet de modèle d'utilité numéro 20.
获得国家专利实用新型二十多项。
Aujourd'hui plus que jamais, l'utilité de l'ONU est mise à l'épreuve.
今天,联合国作用受到了比以往任何时候都要大考验。
Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.
几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利是不受欢迎动态。
Un rapport sur l'utilité potentielle de ce système est actuellement en préparation.
目前正准备一份关于这个方案可能利用情况报告。
Nous sommes convaincus de l'utilité de la Commission de consolidation de la paix.
我们对建设和平委员会能够增添贡献感到乐观。
Des progrès considérables ont été faits dans la manière de percevoir l'utilité de l'aide.
在这方面,确实有一些进步,认识到如何使援助更为有效。
La télémédecine, qui se développe rapidement, montre son utilité pour ce genre de collectivités reculées.
对偏远社区而言,远距离医学是一种正在迅速公共卫生财富。
Il est proposé de procéder à une révision de cette opération afin d'améliorer son utilité.
提议审查这一做法以提高其适用性。
Ces changements seront d'une très grande utilité pour les futurs travaux d'établissement du Répertoire.
这项改动对将来《汇编》工作非常有益。
Les mesures de confiance ont démontré leur utilité.
建立信任措施证明是有用。
Il a insisté sur l'utilité de la collaboration internationale pour la recherche au niveau écorégional.
区域生态一级国家间研究合作价值已被强调。
Nous avons noté son utilité et ses effets positifs d'après le rapport du Secrétaire général.
我们从秘书长报告中看到它作用和积极影响。
L'évaluation finale permet de déterminer l'utilité et l'efficacité des activités au titre du projet.
最后评价工作对项目活动有效性和效率进行评定。
Ces principes et directives seront d'une grande utilité lors de la création de nouvelles zones.
我们认为,这些原则和准则将有助于今后建立新无核武器区。
Certaines délégations ont émis des doutes sur l'utilité de la mention des personnes en question.
有些代表团认为此一提法作用不大。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册用处。
Son utilité dans la pratique n'est pas encore établie.
这种做法在实践中是否有用还有待确认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a montré son utilité pour les jeunes et pour notre société.
他向年轻人向我们的社会表现出益处。
Mais à part ça, est-ce que ça a une utilité pratique ?
除此之外,有实际用途吗?
Les publicités servent avant tout les marques, non l’utilité de l'économie.
广告首先为那些品牌服务的,对于经济没有益处效用的。
D'une part, les gens n'en comprennent pas l'utilité.
一方面,人们不的用途。
L'intérêt, c'est que c'est des fibres courtes qui n'ont plus d'utilité dans l'industrie textile.
些纤维的优势在于们短纤维,在纺织行业中已无用武之地。
Désactivez le Wi-Fi de votre box dès que vous n'en avez pas l'utilité.
一旦不再使用,关掉路由器盒子的wifi功能。
Encore aujourd'hui, les archéologues ne peuvent formuler que des hypothèses sur l'utilité des fresques préhistoriques.
即使在今天,考古学家也只能对史前壁画的作用提出假设。
Mais d'où viennent ces traboules et quelle était leur utilité ?
些小巷哪里来的呢却们的用处什么呢?
À l'époque, ça avait déjà une véritable utilité.
在当时,已经有了真正的目的。
L’utilité et les effets de l’arsenic sont mieux connus chez les animaux que chez l’homme.
砷在动物中的有用性和作用比在人体中更为我们所了。
Vous n’avez pas la légèreté française, et comprenez le principe de l’utilité.
“您没有法国人的轻浮,好好功利原则吧。”
Origine un peu confuse, donc, mais tradition perpétuée, même sans utilité concrète.
因此,开始有点混乱,即使没有具体的用途,传统也会延续下去。
Tu étudies les étoiles, comment cela pourrait n’être d’aucune utilité ?
“那研究恒星吧,怎么会没用处呢?
Mais tous deux ont eu leur utilité, n'est-ce pas ?
他们都有用处,不?
Crabbe et Goyle ne semblaient avoir d'autre utilité dans la vie que d'obéir à Malefoy.
克拉布和高尔好像生来听马尔福支使的。
– Uniquement des choses superficielles qui n'ont pas grande utilité, commenta Hermione avec dédain.
“哦,他们只会一些没用的花哨东西。”赫敏轻蔑地说。
Quand un autre microbe est responsable, par exemple, un virus, les antibiotiques ne sont d’aucune utilité.
当其他微生物致病原因时,比如病毒,抗生素没有任何用处了。
L'utilité des dessins est encore inconnue.
图纸的作用还未知数。
Une fois prouvé son utilité militaire stratégique, le cheval devient alors un outil de domination politique.
一旦马的战略军事用途被证明,便成为了政治统治的工具。
En plus de s'interroger sur l'utilité concrète de l'or, son extraction n'est pas sans danger pour l'environnement.
除了思考黄金的实际用途外,的开采对环境也并非无害。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释