有奖纠错
| 划词

Notre structure judiciaire se veut encore fragile, fragilité caractérisée par l'absence de maturité et de compétence et, de surcroît, par la culture malhonnête de la vénalité, entretenue par une corruption qui bat le record (…).

我们的司法制度依然很脆弱;其脆弱的特征熟和无能,更严重的在前所未有的腐败影响下贪财受贿的可耻文化[……]。

评价该例句:好评差评指正

Seuls la considération et le respect qu'inspirent à notre peuple les victimes de l'attaque du 11 septembre, de même que la gravité de la situation actuelle qui nous réunit pour rechercher des solutions constructives, m'amènent à m'associer à l'esprit du présent débat en gardant le silence sur les origines du terrorisme dirigé contre Cuba, en ne faisant pas expressément mention des causes, des complices, des vrais responsables, des flux financiers, de la vénalité des tribunaux qui prononcent l'acquittement des accusés et des territoires où sont basées les organisations terroristes qui mènent une action contre Cuba.

仅仅由于古巴人民对9·11事件遇害者的心与尊重,以及严峻的国际形势——它促使我们聚集一堂寻找建设性解决办法——激励我为这次辩论注入生机,我们默,谈论针对古巴的恐怖主义的根源,没有明确提及具体的案件、同谋、真正的责任人、资金支、默许恐怖主义犯罪的腐败法庭和那块有反古巴恐怖主义组织存在的领土。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sanquin, sans, sans acception de, sans ambages, sans arrêt, sans aucun doute, sans cesse, sans compter, sans compter que, sans conteste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接