Il est extrêmement important de limiter le recours au droit de véto.
限制否决权使用极其重要。
Il encourage la participation des jeunes dans la prise de décisions des conseils municipaux, de même que le droit de vote et de véto ainsi que celui d'être élu porte-parole dans les comités de travail à partir de l'âge de 15 ans.
委内瑞拉鼓励青年参与儿童委员会决策,以此体现社区治理,从15岁起,青年人有权发表意见、投票和当选各种劳工委员会发言人。
Malheureusement parmi toutes ces instances inefficaces, le Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies occupe le premier rang, puisque les circonstances font que certaines puissances dotées au sein du Conseil d'un droit de véto exclusif et particulier agissent comme si elles étaient à la fois procureur, juge et bourreau.
不幸是,联合国安全理事会在所有不起作用机构名列第一,这是由于在某些情况下,拥有安全理事会否决权一些国家扮演着检察官、法官和行刑人角色。
Ce n'est pas l'absence de normes juridiques relatives à la responsabilité de protéger qui constitue le véritable obstacle à la prise de mesures efficaces mais bien le véto et l'absence de réforme du Conseil de sécurité (dans un article sur le génocide du Rwanda, le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari avait tiré la même conclusion).
有效行动真正障碍在于否决权以及联合国安理会缺乏改革,而不是缺乏保护责任法律规范(易卜拉欣·甘巴里副秘书长在关于卢旺达种族灭绝事件文章得出相似结论)。
La réforme du Conseil de sécurité revêt une importance particulière; elle ne doit pas se limiter à l'augmentation du nombre de ses membres mais doit aboutir à terme à un recours plus rationnel au droit de véto afin qu'il ne puisse plus être utilisé pour bloquer des résolutions approuvées par la grande majorité des membres.
改革安全理事会别重要,这不应局限于增加成员数目,而是最终应当导致更合理地使用否决权,以免否决权继续被用来阻挠得到绝大多数成员国核可决议。
Le commentaire dit que l'interdiction n'entend pas conférer un pouvoir de véto à ces autres États, mais les termes sans équivoque de la disposition pourraient peut-être amener un État de l'aquifère non partie à empêcher la conclusion d'un accord ou à exiger des concessions disproportionnées des États qui négocient en refusant de donner son consentement exprès.
虽然该条评注指出,该项禁止用意并非是让其他含水层国家对缔约国拥有否决权,但是可以辩论是,该条款明白文字效果是让非参与含水层国家有能力阻止缔结一项协定,或以拒绝明示同意方式,强迫谈判国作出不合理让步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。