有奖纠错
| 划词

L'atelier a réuni des représentants des associations de femmes albanaises, valaques, rom, turques et serbes.

参加研自阿尔巴尼亚族、瓦拉几族、吉卜赛族、土耳其族和塞族妇女组织代表。

评价该例句:好评差评指正

Un recueil de directives rédigé dans six langues (macédonien, albanais, turc, rom, serbe et valaque) a été préparé et distribué.

马其顿语、阿尔巴尼亚语、土耳其语、拉丁语、塞尔维亚语和瓦拉几亚语。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est composée de 19 députés: 7 Macédoniens de souche, 7 Albanais de souche et un représentant pour chacune des communautés turque, valaque, rom, serbe et bosniaque.

7名自马其顿族议员,7名自阿尔巴尼亚族议员,以及自马其顿共和国土耳其族、瓦拉几族、罗姆族、塞尔维亚族和波斯尼克族议员各1名。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves appartenant à ces communautés peuvent choisir en tant que matière à option, l'étude de la culture et de la langue de leur communauté (rom, bosniaque ou valaque).

这些族生可以选择选修课包括其族(罗姆、波斯尼克和瓦拉几族)文化和语言研究。

评价该例句:好评差评指正

Elle est constituée de 19 députés au Parlement, dont 7 appartiennent à la communauté macédonienne, 7 à la communauté albanaise, et 5 représentent respectivement les communautés turque, valaque, rom, serbe et bosniaque.

委员由19名成员组成,其中有7名自马其顿族马其顿共和国议议员、7名阿尔巴尼亚族议员、以及自土耳其族、Vlach族、罗姆族、塞尔维亚族和波斯尼亚克族议员各1名。

评价该例句:好评差评指正

Le tout est le fruit du travail d'un grand nombre de femmes macédoniennes, albanaises, serbes, turques, rom, valaques et russes, des femmes d'âge, de statut social, de religion et d'affinité politique différents.

所有这些都归功于大批不同年龄、不同社地位、不同宗教和政治信仰自于马其顿族、阿尔巴尼亚族、塞族、土耳其族、吉卜赛族、瓦拉几族、俄罗斯族妇女。

评价该例句:好评差评指正

La République de Macédoine a une population composée à 64,18 % de Macédoniens de souche, à 25,17 % d'Albanais de souche, à 3,85 % de Turcs, à 2,66 % de Rom, à 0,48 % de Valaques, à 1,78 % de Serbes, à 0,84 % de Bosniaques et à 1,04 % d'autres ethnies.

马其顿共和国人口64.18%为马其顿族,25.17%为阿尔巴尼亚族,3.85%为土耳其族,2.66%为吉卜赛族,0.48%为瓦拉几族,1.78%为塞族,0.84%为波斯尼亚族,1.04%为其他种族。

评价该例句:好评差评指正

Les pourcentages d'étudiantes diplômées selon leur appartenance ethnique s'établissent comme suit : étudiantes macédoniennes, de 54,8 à 61,6 %, soit 59 % en moyenne; albanaises, de 35 à 59 %, soit 48 % en moyenne; turques, de 38,9 % à 69,2 %, soit 52 % en moyenne; roms, 45,8 %; valaques 50,6 %; serbes, 50 %; et étudiantes d'autres appartenances ethniques, 54 %.

马其顿族女毕业生为54.8%到61.6%,平均百分比为59%;阿尔巴尼亚族女毕业生为35%到59%,平均百分比为 48%;土耳其族女毕业生为少则38.9%,多则69.2%,平均百分比为52%;罗姆族女毕业生百分比为45.8%;瓦拉几族女毕业生百分比为50.6%;塞尔维亚族女毕业生为50%;其他民族背景女毕业生百分比为54%。

评价该例句:好评差评指正

D'après les chiffres relatifs au groupe ethnique dans l'enseignement secondaire, les élèves de sexe féminin d'origine macédonienne sont présentes dans une mesure de 51 % ou 52 %, les élèves d'origine albanaise de 37 % à 41 %, les élèves d'origine turque de 29 % à 37 %, les élèves d'origine rom de 31 % à 40 %, les élèves d'origine valaque de 46 % à 52 % et les élèves d'origine serbe de 39 % à 42 % et la participation tend à croître.

基于有关中等教育中族参与数字,各族女生所占比例如下:马其顿族51%-52%;阿尔巴尼亚族37%-41%;土耳其族29%-37%;吉卜赛族31%-40%;瓦拉几族46%-52%;塞族39%-42%,都具有上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

D'après le groupe ethnique, le pourcentage des Macédoniennes qui ont un diplôme varie entre 54,8 % et 61,6 %, soit une moyenne de 59 %; entre 35 % et 59 %, ou en moyenne 48 %, pour les étudiantes albanaises; entre 38,9 % et 69,2 %, ou en moyenne 52 %, pour les étudiantes d'origine turque; 45,8 % pour les étudiantes d'origine rom; 50,6 % pour les étudiantes d'origine valaque; 50 % pour les étudiantes d'origine serbe et 54 % pour les étudiantes des autres groupes ethniques.

按照民族关系,马其顿族毕业生中女性所占比例是54.8%至61.6%,平均为59%;阿尔巴尼亚族35%至59%,平均48%;土耳其族38.9%至69.2%,平均52%;吉卜赛族45.8%;瓦拉几族50.6%;塞族50%;其他民族女毕业生占54%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


audiphone, audit, auditer, auditeur, auditif, audition, auditionner, auditoire, auditorat, auditorium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

En effet, son père et son frère aîné viennent d'être assassinés par la noblesse Valaque... et Vladislav II occupe le trône.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auger, Augereau, auget, augette, Augier, auginelacunaire, augite, augitique, augitite, augitophyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接