有奖纠错
| 划词

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性行为频发,使当局感到不安。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples autochtones du Delta du Niger ont condamné le vandalisme environnemental de Texaco.

尼日尔河三角洲土著人谴责了Texico公司环境的行为。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.

这些消息多煽动非暴力反抗以及恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes de vandalisme et de destruction, par l'Arménie, doivent être fermement condamnés.

亚美尼亚的这种毁灭行为应受到强烈谴责。

评价该例句:好评差评指正

En août, quatre actes de vandalisme ont été commis dans le village mixte de Pyla.

8两族混居的Pyla村发生了四起财产案件。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire cesser les pillages et les actes de vandalisme concernant les maisons reconstruites.

必须制止抢劫已重建房屋的行为。

评价该例句:好评差评指正

Il a été inculpé de vandalisme et reconnu coupable de ce chef par le tribunal de district de Chepelare.

Chepelare地区法庭后来提出起诉,并判定他犯有流氓罪。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants politiques et institutionnels ont continué de condamner les actes de violence et de vandalisme.

政治领导人各机构领导人继续谴责暴力事件他人财产的行为。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Puissance administrante, les installations sont mal entretenues et le vandalisme pose un problème constant.

据管理国报道,学校物质设施的保养很差,而且经常被故意毁

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, à une date non précisée, son père a été accusé de «vandalisme» et condamné.

后来,某一天,他的父亲被指控犯有“流氓罪”并被判刑。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, des actes de vandalisme répétés ainsi que des émeutes ont abouti à la détérioration des installations.

然而,遗憾的是,多次发生的活动,甚至暴动导致拘留设施条件恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de vandalisme visant le patrimoine culturel serbe se poursuivent sans aucune sanction pour leurs auteurs.

对塞族文化遗产的行为依然继续,但实施者没有受到任何制裁。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.

驻科部队警察还接到了一些关于损毁塞族公墓事件的报告。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des actes de vandalisme commis par des colons ont été signalés dans une mosquée d'Hébron.

此外,希布伦的一个清真寺,据报出现定居者的行动。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes reconnues coupables d'actes de vandalisme devront verser une indemnisation pour les dommages qu'elles ont causés.

被判犯有毁财产罪的人要赔偿他们造成的损害。

评价该例句:好评差评指正

Mais certains individus ont commis des actes de vandalisme après que le sit-in des étudiants a été levé.

学生静坐结 束后有其他人街上闹事。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à la poursuite des actes de vandalisme contre les lieux saints.

我们同秘书长一样对针对宗教圣地的持续的财产的行为感到关注。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.

巴勒斯坦权力机构非政府组织举例说明肆意盗窃私有财产的案件。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de larcins et autres actes de vandalisme perpétrés contre des sites religieux ou culturels a nettement diminué.

宗教或文化场所的乱涂乱画偷窃案数目明显减少。

评价该例句:好评差评指正

Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.

据称前一个贝尔格莱德克拉古耶瓦茨的基督复临安息日教会的教堂也遭受到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话, 不燃体, 不燃液, 不染体, 不让步的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Le vandalisme religieux ne s'exerçait pas uniquement sur le nez.

种宗教破坏的行为不仅仅只发生在鼻子上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Ce type de vandalisme concernait en fait tout acteur de la vie sociale, politique, économique, militaire et spirituelle.

种破坏行动实际上会涉及社会、政治、经济、军事和精神生活中的每一个参与者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais le plus grave, ce n'est pas d'avoir à réparer les dégâts, c'est plutôt l'attitude qui se cache derrière ce vandalisme.

“修好被弄坏的东西倒没有什么,主要是种破坏行为背后的态度,哈利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

Des actes apparentés à du vandalisme de plus en plus nombreux, selon la police municipale.

据市警方称,与破坏行为有关的行为越来越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

Le maire de Bordeaux y tenait, déplorant cet acte de vandalisme.

波尔多市长想要,对种破坏行为表示遗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Cet acte de vandalisme n'est pas un cas isolé.

种破坏行为并非孤立的案例。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2

Autre vandalisme, La Ronde de nuit de Rembrandt, aspergée de savon en 1990.

另一个破坏行为,伦勃朗的《守夜人》,在1990年喷洒了肥皂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Les actes de vandalisme comme ceux-ci se sont multipliés en une semaine dans toute la Russie.

俄罗斯各地类似的破坏行为在一周内成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Elle protège contre les incendies mais la couverture contre le vandalisme et l'arrêt d'activité dépend des options souscrites.

它可以防止火灾,但防止故意破坏和关闭的覆盖范围取决于订阅的选项。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Chaque soir, les forces de l'ordre font face aux invectives, aux jets de projectiles, aux incendies, au vandalisme.

- 每天晚上,秩序力量都会面临谩骂、投掷弹丸、火灾和破坏行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7

Et pour être honnête, j'étais moi-même à l'intérieur du palais présidentiel et je n'ai vu aucun acte de vandalisme.

老实说,我本人也在总统府内,没有看到任何破坏行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Pour le vandalisme et le vol, en revanche, la couverture dépend des options du contrat, plus rarement souscrites.

另一方面, 对于故意破坏和盗窃,覆盖范围取决于同的选项,很少订阅。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2

À part La Joconde qui possède sa propre vitre blindée, il n'y a donc aucune protection efficace contre le vandalisme.

除了蒙娜丽莎有自己的装甲玻璃外,因此没有有效的防破坏保护措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Nous vous invitons à vaquer librement à vos occupations et à vous départir de tout acte de violence et de vandalisme.

- 我们邀请您自由开展业务,避免任何暴力和破坏行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

On y trouve des profils différents, opportunistes, participants à des actions de pillage et de vandalisme et d'autres groupes plus politiques.

有不同的形象, 机会主义者,抢劫和破坏行为的参与者以及其他更具政治性的团体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Si une grande majorité des professionnels est assurée contre les incendies, le vandalisme et le vol ne sont généralement couverts qu'en option.

虽然绝大多数专业人士都投保了火灾保险,但故意破坏和盗窃通常仅作为一种选择。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8

Il n'y a jamais d'excuse pour des actes violents contre la police, ni pour ceux qui utilisent cette tragédie comme couverture pour se livrer à du vandalisme.

没有任何借口对警察采取暴力行为,也没有任何借口,那些利用场悲剧作为破坏行为的幌子的人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

La légende raconte que le sultan à l'origine de la destruction du nez du sphinx de Gizé a été pendu, puis brûlé pour vandalisme par les paysans adorateurs de la créature divine.

传说,破坏吉萨狮身人面像的苏丹因破坏神物,而被农民崇拜者处以绞刑,并烧死。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Des actes de vandalisme survenus juste avant les commémorations de l'appel du 18 juin 1940 et condamnés avec la plus grande fermeté par le ministre des Outre-mer, J.-F.Carenco.

1940 年 6 18 日呼吁纪念活动之前发生的破坏行为,受到海外部长 J.-F.Carenco 最坚决的谴责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8

Sa mort a provoqué des manifestations de protestation de la population à 70% noire, manifestations pacifiques au début, mais qui ont dégénéré en émeutes avec des scènes de vandalisme: magasins incendiéset pillés.

他的死引发了70%黑人的抗议示威,起初是和平示威,但后来演变成骚乱,现场是故意破坏:商店被烧毁和抢劫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日, 不日之内, 不容, 不容辩解的行为, 不容抵赖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接