有奖纠错
| 划词

La Croatie dispose de statistiques nationales ventilées.

全国调查资料大多比较分散。

评价该例句:好评差评指正

Rares sont les données sanitaires ventilées par âge.

按年龄分列的健康方面的数据很少。

评价该例句:好评差评指正

Les montants correspondants ont été ventilés par programme.

有关数额在方案一级配定。

评价该例句:好评差评指正

Fournir des statistiques annuelles ventilées sur les enfants des rues.

按年度做出的有关街头流浪儿童的分类统计资料。

评价该例句:好评差评指正

Des données convenablement ventilées sur la population seront fournies au Comité.

她说,她会致力于分类人口统计数据。

评价该例句:好评差评指正

La société a fourni un document interne ventilant ses pertes.

该公司了一内部编制的损失分类文件。

评价该例句:好评差评指正

Mouchel ne les a pas ventilés de manière cohérente dans sa réclamation.

Mouchel未在交的索赔中以有意义的方式分列有关数额。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes non ventilés apparaissent dans le solde des comptes interfonds.

未分摊的款已反映于基金间额内。

评价该例句:好评差评指正

Donner aussi des informations statistiques ventilées par région sur les taux d'alphabétisation.

此外,按地区划分的关于识字率的统计资料。

评价该例句:好评差评指正

UNIFEM examinera les statistiques mondiales ventilées par sexe en matière de violence sexiste.

妇发基金将审查全世界关于针对性别的暴力行为的按性别分类的统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les données ont été ventilées par âge, sexe, gouvernorat et district.

所有数据都按年龄、性别、省和地区分列。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des données statistiques ventilées par sexe sur la participation au secteur agricole.

按性别分类的有关目前参与农业部门情况的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs de projet ont été ventilés en deux principales phases fonctionnelle et géographique.

项目目标分成两个主要阶段,既是功能性的又是地域性的。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure du possible, les statistiques sont ventilées par nationalité et par sexe.

在可能做到的地方,对统计数据按国籍和性别进行了分类。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note l'insuffisance, dans tous les domaines, des données statistiques ventilées par sexe.

委员会注意到所有领域中按性别分列的数据不足。

评价该例句:好评差评指正

Indiquer, notamment par des données statistiques ventilées, le nombre de sans-abri recensés dans l'État partie.

用分类统计资料说明缔约国无家可归者的人数有多少。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec préoccupation l'absence de données statistiques ventilées par sexe concernant les salaires.

委员会指出,没有按性别分列的工资统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec satisfaction que le rapport comporte des données statistiques ventilées par sexe.

委员会赞赏地注意到,报告中载有按性别分列的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Il demande également à l'État partie d'y inclure des données statistiques ventilées et comparatives.

委员会还缔约国在其定期报告中分类和比较性统计资料。

评价该例句:好评差评指正

Il demande également à l'État partie d'y inclure des données statistiques ventilées et comparatives.

委员会还缔约国将分类比较统计数字列入第二次定期报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kansite, kansou, kanten, kantien, kantisme, kantiste, kanuka, kanzibite, kaochan, kaohsiong,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Assurez-vous que votre logement est bien ventilé.

通风状况良好。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Pour obtenir la fermentation adéquate, je fais sécher les saucisses au soleil ou dans un endroit propre, sec et bien ventilé pendant au moins deux jours, idéalement trois.

为了很好发酵,我把香肠在太阳下晒干或放在一个干净、干燥、通风良好地方上至两天,最好三天。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Mais 2 % ne le sont pas, c'est-à-dire qu’il y a toujours des salles spéciales ventilées fumeurs ou des fumoirs dans 2 % des entreprises de l'accueil, où il y a une pollution très importante qu'ont à subir les salariés, pour que, une clientèle bien spécifique puisse fumer.

有2%不,就说,在企业接待室中,总有2%配有通风设施专门吸烟室。在这里,牵连到动者,因为一个特别客人能够吸烟

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Donc, la pâte sablée, on la cuit à environ 150 degrés, au four ventilé, gentiment, pendant environ 25 minutes.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Bruno Duval : Beaucoup de restaurants à Tokyo sont minuscules et mal ventilés car situés en sous-sol, donc dépourvus de fenêtres.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Le JDD qui rappelle qu'il n'y a pas que sur le plan politique qu'Emmanuel Macron souhaite " disperser et ventiler façon puzzle" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kapok, kapokier, kaposi, kaposi(sarcome de), kappa, kaput, karachaïte, karachi, karagan, karaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接