La déclaration du détenteur est verbale ou écrite.
牲畜所有者申报可以是口头或面。
L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.
发出口头命令机构应正式记录口头要求。
Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.
共收到了两份对普通照会作出答复。
L'APC a fait des interventions verbales et écrites.
进通会做了口头和面发言。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正忏悔需要不仅作出口头道歉。
L'autorisation verbale serait suivie d'une autorisation écrite.
口头权随将以面命令作出。
Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.
些资料附于本普通照会之。
Aucune réponse à cette note verbale n'a été reçue.
面照会没有得到任何答复。
Nous espérons vivement que les engagements verbaux seront suivis par des actes.
我们完全希望并期望在作出口头承诺,将拿出实际行动。
Je voudrais que cela soit consigné dans le procès verbal.
我希望在记录中对此予以纠正。
Le colonel Reis et M. Malik ont eu un vif échange verbal.
雷伊斯上校和马利克先生进行了激烈对话。
Notre appui a été bien au-delà de simples annonces et d'engagements verbaux.
我们支持远远超过简单宣布和口头承诺。
De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou physique.
没有任何口头或身体恫吓证据。
Selon FI, la violence conjugale, verbale ou physique est une situation préoccupante au Burundi.
方济会国际认为,语言和身体方面家庭暴力在布隆迪是一个令人担忧问题。
Il faut faire attention à ne pas susciter une inflation verbale.
我们并不需要任何语言夸张。
De l'avis du Secrétaire général, la note verbale susmentionnée constitue des pouvoirs provisoires suffisants.
秘长认为,上述来文足以构成适当临时全权证。
Elles sont le plus souvent verbales, mais peuvent parfois se manifester par des violences physiques.
恃强凌弱最常见形式是语言攻击,但也有肢体暴力。
Le nombre de séances couvertes par des procès verbaux a augmenté de 3 %.
有逐字记录会议数量增加了3%。
Une note verbale a été adressée aux États pour appeler leur attention sur cette résolution.
在方面,向各国发出了一份照会,提请会员国注意第62/215号决议。
Dans ce genre d'affaire, la loi impose des restrictions en matière de procès verbal.
对此类案件报道规定了法定限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.
我们来研究一下未完过去时态里动词不定式的词根吧。
Allez, passons maintenant à un autre mode verbal, il s'agit de l'impératif.
现在,我们来看动词的另一种语势,它是命令式。
Mais autre chose, c'est savoir utiliser les temps verbaux, d'accord ?
另一面则是要会运用动词时态。
C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.
未完过去时的主干也是这样。非常好,在未完过去时里,动词的主干是有规律的。
Les bases verbales ne sont plus du tout régulières.
这里词根不再完全遵循规律。
Alors ça le participe présent, bon, c'est un temps verbal qui est très peu utilisé !
现在分词这个时态用的很少!
Et à la fin, le tableau comportera tous les temps verbaux du français.
最后表格将包含法语中所有的动词时态。
Comme tu le sais, les verbes conjugués se composent d'un pronom, d'une base verbale et d'une terminaison.
你已经知道了,动词变位包括人称,动词主干和词。
Le harcèlement scolaire se manifeste par des violences verbales ou physiques, répétées, d’un ou plusieurs élèves, envers un autre.
园欺凌表现为一个或多个学生对另一个学生,持续施加的言语或身体暴力。
Donc grand deux : l’utilisation de chaque temps verbal du passé.
每个过去时态的用法。
Alors, c'est vrai que pour travailler la conjugaison, c'est bien mais pas trop pour travailler l'utilisation des temps verbaux.
确实,这对于锻炼变位很好。但不足以练习时态的运用。
Il y a des personnes qui vont me dire que je n'ai pas parlé de certains temps verbaux !
有些人会说,某些动词时态我没有提到!
C'est vraiment un temps verbal qui sert dans principalement le roman, dans les livres quand on raconte des histoires.
该时态主要用在小说以及,讲述故事的书中。
Donc je vais prendre tous les temps verbaux, on va voir des exemples, et je vais expliquer leur utilisation.
所以,我要讲解所有动词时态,我们来看一些例子,然后我会解释它们的用法。
Donc voilà, j’espère qu’à travers ces deux exemples, tu vas bien comprendre l’utilisation de ces deux temps verbaux.
所以,我希望通过以上两个例子,你能够理解这两个时态的用法。
Alors le mieux, c'est de voir un exemple qui comprend les deux temps verbaux, imparfait et passé composé.
最好是来看个例子,它同时包含这两个动词时态,即未完过去时和,复合过去时。
Donc maintenant qu’on a vu ça d’une manière générale, nous allons nous attarder sur chacun de ces temps verbaux.
所以,既然我们已经笼统地看过所有过去时态了,我们就来详细分析一下每个时态。
Donc voilà, c'est terminé, j'espère que ça vous a donné un bon exemple, que vous avez vu comment j'ai utilisé les différents temps verbaux.
好了,故事结束啦,希望这给你们提供了一个范例,希望你们明白了我是怎么使用各种动词时态的。
Donc, on peut considérer que, aujourd'hui, il n'y a que deux temps verbaux.
所以,我们可以认为如今只有两个时态。
Et des formes verbales, on célébrera, on opérera etc. Toutes ces formes prennent désormais un accent grave et non pas un accent aigu.
还有一些发生了时态变化的动词,我们将庆祝on célèbrera, 我们将举行 on opérer, 等等,这些字符的发音,从尖音符变了重音符。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释