有奖纠错
| 划词

Seul le grand magasin a son rideau de fer baissé, et les grilles des vitrines verrouillées.

只有百货公司铁,玻璃橱窗前铁栅栏也都拉起上了

评价该例句:好评差评指正

En chemin, le conducteur s'est arrêté et est sorti de la voiture sans la verrouiller.

司机半路上停了车并下车,任由没有汽车停在那里。

评价该例句:好评差评指正

La situation est verrouillée.

局势被控制住了。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment est-il venu? Insistai-je. La porte était verrouillée, la fenêtre est inaccessible. Serait-ce par la cheminée?

那他又怎么来呢?我坚持说.,窗子又没法进来,难不成从烟歺爬进来?

评价该例句:好评差评指正

Intelligent verrouiller l'industrie dans la situation chaotique actuelle, c'est l'une des rares professionnelles uniformisation des sociétés de production.

在当前智能行业混乱形势下,本公司为数不多正规化专业生产企业之一。

评价该例句:好评差评指正

Je verrouiller l'entreprise est de haute qualité en acier inoxydable, de haute technologie Stealth SZS, anti-vol fonctionnalité est particulièrement virulente.

我公司生产采用高档不锈钢,高科技隐形芯,防盗功能特别强。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les structures verrouillées des groupes terroristes et extrémistes, inaccessibles au monde extérieur, posent des problèmes aux autorités de sécurité.

,极端主义/恐怖主义团伙组织结构严密,对外部世界完全封,这给安全部带来了问题。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a manœuvré dans les cercles diplomatiques pour verrouiller ce statu quo et le légitimer par un accord de cessez-le-feu.

为了加强这些发展,俄罗斯操作外交渠道,维持现状并通过停火协定使其合法化。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, le groupe a apposé des étiquettes sur les portes verrouillées, devant y rester jusqu'à ce que les clefs soient disponibles.

小组在上上加上标记,直到有钥匙把打开。

评价该例句:好评差评指正

Derrière les bureaux d'enregistrement, il y avait trois portes vitrées qui séparaient, elles aussi, les deux zones, mais ces portes étaient toujours verrouillées.

检票台后面有三个玻璃,公用区域和机场控制区之间也有三个玻璃,但都着。

评价该例句:好评差评指正

À la qualité de l'hypothèse, afin de lutter pour le but de la marque pour servir de bonne foi afin de verrouiller un crédit à des clients.

以质量为前提、以打品牌为宗旨、以服务为诚信、以信用来定客户。

评价该例句:好评差评指正

Verrouiller le savoir derrière des régimes de délivrance d'autorisation restreints n'est peut-être pas la formule idéale pour permettre aux pays en développement d'accéder au développement technologique.

假如要想在发展中国家发展技术话,则通过限制性许可证办法把知识起来可能不最好选择。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas de gardiens dans le dortoir ni dans les cellules qui abritaient plus de 200 détenus et n'étaient jamais verrouillées.

屋子或牢房中没有任何看守,关押了200多名囚犯,房从不上

评价该例句:好评差评指正

Mais la Direction nationale du contrôle verrouillait largement l'accès à ces interlocuteurs potentiels, dont beaucoup n'étaient pas disponibles - au prétexte qu'ils étaient morts ou en déplacement à l'étranger.

然而,对人员接触在很大程度上受到伊拉克国家监测局控制,并不所有人都能接触到,经常某人被声称已经死亡或不在国内。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit du Burundi reste un conflit de basse intensité mais affecte tout le pays à l'exception des deux provinces de Ngozi et Kirundo, limitrophes du Rwanda qui verrouille ses frontières.

虽然并不十分剧烈,布隆迪冲突扩大到整个国境内,除了恩戈齐和Kirundo两个靠近卢旺达边境省份外。

评价该例句:好评差评指正

La voiture partit.Nanon verrouilla la grande porte, lacha le chien, se coucha l'epaule meurtrie, et personne dans le quartier ne soupconna ni le depart de Grandet ni l'objet de son voyage.

马车走了,娜农闩好大,放出狼狗,肩头酸疼她上了床,左邻右舍无人知道格朗台走了,更猜不到他出

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du fait que plus de la moitié des toilettes dans les écoles étaient verrouillées, la défécation à l'air libre à proximité des écoles s'est poursuivie.

事实上,所有学校有一半以上厕所都,从而造成学生们仍然在学校附近随地大小便。

评价该例句:好评差评指正

Il soutient que le fait que d'importants opposants au régime puissent être détenus dans une prison dont les portes ne sont pas verrouillées défie l'imagination.

缔约国说,这使人联想到,苏丹政权主要反对派会被拘留在不监狱里

评价该例句:好评差评指正

Il est pratiquement impossible de verrouiller hermétiquement une frontière, mais je tiens à dire au Conseil que la MINUK et la KFOR font tout leur possible pour contrôler les frontières et limites du Kosovo.

要把任何边境封得滴水不漏几乎不可能,但我谨告知安理会,科索沃特派团和驻科部队在尽一切努力控制科索沃边境和边界。

评价该例句:好评差评指正

Un responsable de la municipalité de Shanghai cité par le China Daily expliquait également que les issues de secours des logements sont souvent verrouillées par crainte de cambriolages.

上海市政当局一位负责人在接受《中国日报》采访时这样解释道,由于害怕偷窃,很多住户都将安全逃生口封堵了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pondération, pondéré, pondérer, pondéreux, pondeur, pondeuse, pondoir, pondre, poney, pongé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il tira la poignée. La porte était verrouillée.

他拉了拉把手,门是锁着的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Avec un code pour verrouiller son écran ou la carte SIM, c'est déjà pas mal.

用密码来锁定屏幕或内存卡,这还错。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les sciences humaines étaient toujours verrouillées et les technologies actuelles encore incapables de franchir la limite qu'ils lui imposaient.

人类的科学仍被锁死着,现有的技术,都可能越过智子划定的那条线。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

D'habitude, la porte reste verrouillée… Non pas qu'il soit dangereux !

那扇门通常都锁着… … 他

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji verrouilla ces deux phrases dans son esprit.

罗辑锁定了这两句话。

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

Tu ne verrouilles plus la porte de ton appartement ? questionna-t-il en entrant.

“你锁房门吗?”亚当进来时问她。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À Churchill, il serait même interdit de verrouiller les portes de sa voiture. Pourquoi?

在丘吉尔,甚至会禁止他锁车门。为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je vais verrouiller la porte. Il est minuit moins cinq, dit-il en consultant sa montre.

“我把你们锁在这里。现在是… … ”他看了看表,“差五分午夜十二点。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais deux protons capables de verrouiller tous les progrès scientifiques humains ?

但,用两个质子锁死全人类的科学?

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry sauta par-dessus la grille verrouillée du parc et traversa la pelouse desséchée.

游乐场的门锁着,一跃而过,踏着干枯的草地往前走去。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Puis il se rua à l'intérieur et verrouilla la porte derrière lui.

在他们后面扑进去,插上门。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il se leva d'un bond, se précipita sur la fenêtre et essaya de l'ouvrir, mais elle était verrouillée.

看见他的下巴受伤了,他从椅子上跳起来,赶到窗子前,想打开窗子,但窗子是锁着的。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il existe une pièce, au Département des mystères, l 'interrompit Dumbledore, qui reste toujours verrouillée.

“神秘事务司里有一间屋子,”邓布多打断了他的话,“始终锁着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une fois que la carabine est verrouillée, on ne peut pas tirer.

一旦步枪被锁定,你就能射击。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira n'avait pas pu sortir de l'établissement, les portes d'accès étaient verrouillées et sans un passe, elle n'aurait pas pu les ouvrir.

凯拉可能走出这栋大楼,所有的门都被反锁了。有门卡的话,她可能打开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Elle permettait de verrouiller l'accès au territoire.

这使得锁定对该领土的访问成为可能。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Dans les maisons voisines, déjà verrouillées et désertes, les meubles et les parquets craquaient doucement.

在附近的房子里,已经上了锁,空无一人,家具和地板发出轻微的吱吱声。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais pas question de voir des appartements derrière ces murailles et des copropriétaires verrouiller la grille.

但毫无疑问,可以看到这些墙后面的公寓和共同拥有者锁上大门。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Est-ce qu’on va les verrouiller par sa conscience analytique ou est-ce qu’on va les accepter ?

我们是要用我们的分析意识锁定它们,还是要接受它们?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le soir, il s’était couché de très bonne heure, recommandant qu’on verrouillât tout dans la maison, et, de fatigue, il s’était assoupi.

晚上,他很早就上了床,吩咐家人把屋子都插上插销,他因疲惫而矇眬睡去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien, pont-l'évêque, pont-levis, pontoise, ponton, pontonnage, pontonnier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接