有奖纠错
| 划词

Les principaux éléments du projet sont l'apprentissage de deux langues (langue maternelle et langue dominante), l'apprentissage de deux systèmes mathématiques (le système vicésimal maya et le système décimal occidental), l'enseignement et la mise en pratique de systèmes de valeurs complémentaires (valeurs mayas et valeurs universelles), l'enseignement de modes d'expression artistique mayas et de différentes cultures, et enfin l'identification, l'analyse et l'interprétation du monde selon la culture maya et selon les connaissances accumulées par l'humanité dans le monde entier.

这一项目的主要内容包括:教双语(主要语言);教两个的数学(玛雅人的二十进西方的十进);传授检验补充价(玛雅人的价普遍价观);教授玛雅人的艺术其它文化的艺术;最后,根据玛雅土著文化人类共同积累的知识对世界进行探索,分析解读。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


待理不理, 待领处, 待领处(警察局), 待命, 待某人好, 待某人坏, 待某人冷淡, 待某人亲切, 待聘, 待聘人员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Alors, d'après les linguistes, au Moyen-Âge, en France, on utilisait plutôt le système vicésimal.

语言学家认为,中法国人,用得比较多的是

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, c'est ce qu'on appelle le système vicésimal (ou vigésimal).

这就是我们所谓的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Apparemment, les Celtes étaient des adeptes du système vicésimal.

起来卡尔特人喜欢

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour le reste, on a gardé le système vicésimal.

至于其他的数字,我们则保留了

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors que d'autres ont préféré garder la version vicésimal.

而有些法国人则偏向于保留

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et le système vicésimal avec les Celtes.

还有卡尔特人的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme il y a de grandes chances qu'il en ait aucune idée, sortez-lui l'explication du système vicésimal et je pense que ça le calmera.

很有可能他完全不懂,所以你可以跟他解释一下,我觉得这会让他冷静下来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


待时而动, 待收票据, 待售的房屋, 待洗的衣服, 待续, 待业, 待业保险, 待业青年, 待业人员, 待业者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接