有奖纠错
| 划词

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩兑猛烈地把酒杯向桌上一搁竟破了

评价该例句:好评差评指正

Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés.

如果说法国对这一的是赞成态度,其他国家则坚决反对。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes de rescapés ont protesté violemment.

幸存者团体提出了愤怒的抗议。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes de rescapés avaient protesté violemment.

幸存者团体亦提出了愤怒抗议。

评价该例句:好评差评指正

Il aime violemment mais bassement : phrase possible.

他强烈而低下地爱着:这话是可能的。

评价该例句:好评差评指正

Il est violemment opposé aux négociations entre Israéliens et Palestiniens.

激烈反对以色列人与巴勒斯坦人之间的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont déclaré avoir été violemment battus par leurs ravisseurs.

他们报告说,他们被绑匪严刑拷

评价该例句:好评差评指正

Celles qui ne respectent pas ces mesures d'interdiction sont violemment réprimées.

违反这些禁令者被粗暴镇压。

评价该例句:好评差评指正

La vie économique et sociale des Palestiniens a été violemment bouleversée.

巴勒斯坦人的经济和社会生活已经受到严重扰乱。

评价该例句:好评差评指正

Pendant sa détention, il a été violemment roué de coups à maintes reprises.

在拘留期间,他多次遭到毒

评价该例句:好评差评指正

Les religions se sont aussi parfois heurtées violemment au cours de son histoire.

在我国的历史进程中,各种宗教间曾发生过激烈冲突。

评价该例句:好评差评指正

La Trinité-et-Tobago condamne violemment le terrorisme dans toutes ses manifestations, où qu'il ait lieu.

特立尼达和多巴哥强烈谴责一切形式的恐怖主义,而发生在哪里。

评价该例句:好评差评指正

On nous a violemment rappelé que la lutte contre le terrorisme nous concerne tous.

我们突然意识到,击恐怖主义是我们大家的工作。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.

相反,恐怖分子试图通过暴力用子弹达到目标。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est violemment attaqué à l'appareil de sécurité palestinienne, l'empêchant ainsi de fonctionner.

猛烈袭击巴勒斯坦的安全机器,实际上阻止运转。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'a plus violemment ébranlé notre sentiment de sécurité que les événements du 11 septembre.

11日的事件最强烈地震动了我们的安全感。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.

成千上万的高加索人被迫离乡背井,躲避沙皇的军队。

评价该例句:好评差评指正

Rien qu'à Bagdad, 4 984 civils avaient été violemment massacrés en septembre et en octobre.

在巴格达,死于暴力的平民人数仅9月和10月就达到4 984人。

评价该例句:好评差评指正

4 Contestant ces accusations, l'auteur a alors violemment été frappé par au moins six militaires.

4 在提交人对这些指控提出质疑时,至少遭到六名士兵毒

评价该例句:好评差评指正

La police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.

据悉,警察以武力驱散了游行者,殴妇女,然后将她们逮捕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atacamite, atactique, atakpamé, atalante, atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique, atavique, atavisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Winky se mit à trembler plus violemment que jamais.

闪闪抖得比刚才更厉害了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Maman ! maman ! appela une seconde fois la voix de Goujet, plus violemment.

“妈妈!妈妈!”顾热第二次又叫起来,声音更了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A nouveau, les élèves éclatèrent de rire et la penderie trembla plus violemment que jamais.

全班大笑。那衣柜摇晃得更厉害了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et je le cogne très violemment dans le poussoir pour que la viande soit bien tassée.

用力拍打它,这样味道会更

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien fut violemment rappelé à son rôle.

然间,于连想起自己的角色。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Apparement avoir du paracétamol entache violemment la virilité.

显然,服用扑热息痛会降低你的男子气概。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans son tableau, les mangeurs de pommes de terre, il dépeint cette misère humaine qu'il dénonce parfois violemment.

在他的画作《吃土豆的人》中,他描绘了人类苦难,有时他会对此进行谴责。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En apprenant cela, Gaston, en bon méridional, s'emporte violemment.

当听到这个消息时,斗的南方人加斯东非常愤怒。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

» Donc, engueuler ici, ça veut dire se faire réprimander mais violemment.

所以在这,engueuler的意思是受到的谴责。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩兑把酒杯向桌上一搁竟打破了它。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En juin, la Révoltes populaires est violemment matée par la police.

6 月,民众起义遭到警察的暴力镇压。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le terrain avait été violemment écarté par une commotion souterraine.

这里的土曾经由于剧震而裂开了,留下了这一大块缺口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tout à coup il fut violemment arraché à sa rêverie.

一下子他又突然从梦幻中警觉过来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le réverbère oscilla violemment et s’éteignit. La rue devint brusquement noire.

路灯摇晃着,熄灭了。街上一下子变得漆黑。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais ensuite, tout s'assombrit et votre corps est violemment secoué.

但随后一切都变暗了,您的身体被剧摇晃。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Aaaaaaaarrrrggghhh ! s'écria Ron alors qu'une grosse branche enfonçait violemment la portière.

“啊—— ! ”罗恩叫道,又一根扭曲的粗枝把他的车门砸了一个大坑。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Elle transperça violemment le dossier de la chaise, activant une interface d'information.

有力穿透了椅背,椅子被激活的信息界面闪亮起来。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les jeunes spartiates sont constamment mis à l'épreuve et violemment punis quand ils échouent.

年轻的斯巴达人不断接受考验,一旦失败就会受到严厉的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le Halo ralentit et descendit. Il vibra violemment en entrant dans l'atmosphère de Saphir.

“星环”号开始减速,轨道急剧降低。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

La colère, c'est une façon d'exprimer intensément, voire violemment, que nous sommes quelqu'un.

它是一种、甚至暴力表达我们是谁的方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atlantosaure, Atlantosaurus, atlas, atlasite, atlodyme, atman, atmel, atmiatrie, atmidomètre, atmoclaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接