Le risque de transmission est plus important lorsque la charge virale de la mère est élevée.
当母亲的病
含量增加时,传
的危
也增加。
Parce que la thérapie antirétrovirale ramène la charge virale à des niveaux indétectables chez la plupart des patients qui s'en tiennent aux combinaisons prescrites, il est possible qu'elle réduise de manière importante l'infectivité.
由于抗逆转录病
疗法把遵守合并疗程的大部分病人的病
含量降低到不可测水平,抗逆转录病
疗法有可能大为减少病
的
能力。
Il faut consentir de nouveaux investissements pour mettre au point des technologies de suivi clinique moins onéreuses (visant entre autres la charge virale et la numération des cellules CD4) et pour réduire le prix des technologies existantes.
需要新的投资,用以开发更廉价的诊所监测技术,特别是病
负荷和CD4细胞计数,降低现有技术的价格。
L'indemnité demandée correspond aux dépenses engagées pour 24 794 traitements ambulatoires (USD 58 228) et 898 traitements à l'hôpital (USD 37 958) pour toutes sortes d'affections (maladies respiratoires, dysenterie, hépatite virale, maladies de peau, pharyngite à streptocoques, anémie, hypertension, troubles mentaux, etc.).
索赔额是24,794次流动治疗费用(58,228美元)以及898次医院治疗费用(37,958美元),涉及包括呼吸系统疾病、病
性肝炎、皮肤病、链球菌导致的咽炎、贫血症、高血压、精神紊乱
内的各种疾病。
Cependant, l'Iran n'a fourni aucun élément établissant un lien de causalité entre certaines des maladies mentionnées dans la réclamation (typhoïde, hépatite virale, anémie, hypertension, tuberculose et paludisme, notamment) et la pollution produite par les incendies des puits de pétrole.
然而,伊朗未提供证据显示索赔中提到的某些疾病,包括伤寒、病
性肝炎、贫血、高血压、肺结核以及疟疾,与油井大火污
之间存
因果关系。
Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.
特别令人担忧的是缺乏资源购买疫苗和控制传
病,如伤寒病和虐疾、肺病、痢疾布鲁氏菌病、病
性肝炎和性病。
En outre, on a enregistré une prolifération des maladies thyroïdiennes et des naissances prématurées, ainsi qu'une multiplication par huit, par rapport à la situation d'avant l'embargo, du taux d'hépatites virales et d'infections du système respiratoire chez les mères et les enfants.
此外,甲状腺疾病和早产的情况大量增多,而且与禁运之前相比,母亲和儿童当中的病
性肝炎和呼吸道
的发生率增加了八倍。
Nous exprimons notre préoccupation devant l'émergence de nouvelles maladies telles que le SRAS, la grippe aviaire et autres maladies virales qui sont apparues dans différentes régions du monde et qui peuvent se transformer rapidement en épidémies et avoir des conséquences néfastes sur le bien-être économique et social de nos peuples.
我们关切世界各地新出现的严重急性呼吸系统综合征、禽流
和其他与病
有关的疾病,这些疾病可
短时间内引发流行病,并对我们各国人民的社会和经济福利造成不利影响。
Les cadres réglementaires du commerce électronique sont encore embryonnaires dans la plupart des pays. Le développement rapide des nouvelles technologies a ouvert la voie à de nouvelles formes de criminalité : fraude, vol électronique, copie et exploitation illicites de données, violation de la confidentialité d'informations classées, infections virales et sabotage (« cybercriminalité »).
大多数国家电子商业的规范框架仍然处于初级阶段,信息和通讯技术的迅速发展开拓了关于新犯罪形式的可能性:诈欺、电子偷窃、非法抄录和使用数据、违反机密信息的保密性,病

和破坏(“网上犯罪“)。
À la demande du Ministère de la santé, la Commission nationale des activités spatiales argentine élabore actuellement une cartographie détaillée des zones à risque qui doit aider à surveiller et à combattre des maladies infectieuses telles que le paludisme, la dengue, la maladie de Chagas, la leishmaniose, le syndrome pulmonaire à hantavirus et la fièvre hémorragique virale.
应卫生部的请求,阿根廷的空间活动国家委员会准备为监测和控制疟疾、登革热、南美锥虫病、利什曼病、汉坦病
肺综合征和
性出血热等传
性疾病编制一些
地图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
