有奖纠错
| 划词

Vogue Paris est l'édition française du magazine .

巴黎时尚是一本法国志。

评价该例句:好评差评指正

Ou bien voguer au fil de l’eau pour trouver ta trace?

或者划着木桨顺水而下寻你的踪影?

评价该例句:好评差评指正

Notre vaisseau voguait en pleine mer.

我们的船大海中航行。

评价该例句:好评差评指正

Vogue la galère!

随它去!听其自然!

评价该例句:好评差评指正

Vogue la galère!

〈转义〉听天由命!随它去吧!

评价该例句:好评差评指正

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现穿越险恶和暴风骤雨的海峡。

评价该例句:好评差评指正

Le magazine américain Teen Vogue a récemment publié le classement des personnes les mieux habillées de l'année. Selon ce classement, Alexa Chung est la femme le mieux habillée.

美国志Teen Vogue近日发布了今年女星的最佳着奖。排名中,艾里珊·钟拔得头筹,成为最佳着女星。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, tout le monde, sans exception, portera la responsabilité historique de la détérioration du système juridique international, et la barque dans laquelle nous voguons ira tout simplement par le fond.

否则,所有人无一例外地为国际法律制度崩溃负历史责任,而我们所乘的船就会下沉。

评价该例句:好评差评指正

De la chambre, la vue donnait sur un parc avec un beau lac. Les canards et les cygnes jouaient sur l'eau tandis que les enfants faisaient voguer leurs bateaux, modèles réduits.

从病房可以看到公园和漂亮的池塘。鸭子和天鹅水中嬉戏,孩子们用他们的模型船水面上激起涟漪。

评价该例句:好评差评指正

Si les paroles équivalaient à des actes, et après tant de déclarations, de propositions, de résolutions et de plans d'action avancées dans cette salle, l'Afrique voguerait dans un environnement débarrassé des conflits.

假如言词即行动,那么非洲本可以有冲突的环境中航行,因为人们此大厅内发表了如此众多的声明、提议、决议和行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Il y a le chef d'entreprise chinois qui crée une entreprise d'import-export en Algérie; l'adolescente enceinte originaire du Darfour (Soudan) qui trouve refuge au Tchad; l'ancienne réfugiée somalienne devenue top model pour Vogue; l'étudiant diplômé de l'Université Columbia qui est maintenant le Président d'un pays en développement.

一个中国企业家阿尔及利亚开办了进口公司;来自苏丹达尔富尔的一位怀孕少女乍得得到了庇护;一名前索马里难民已经成为时尚志“Vogue”的高级模特;哥伦比亚大学一名毕业生现已成为一个发展中国家的总统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的, 不小心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Merci beaucoup à Vogue et à vous de m'avoir suivie !

非常感谢《时尚》杂志和你们对我的关

评价该例句:好评差评指正
点事儿

Abonnez-vous, si vous n'êtes pas déjà abonnés à Vogue France, vous êtes abonnés à quoi, les gars ?

如果你还没有订阅Vogue France,就快去订阅吧,朋友们,你们订阅了什么?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Merci à Vogue Paris de m'avoir appelée.

谢谢时尚巴黎的邀约。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'essaie un peu de l'être parce qu’hier, j'étais à l'école et ce matin, je suis chez Vogue.

我觉得有点像,因为昨天我学校,今天早上我《时尚》杂志。

评价该例句:好评差评指正
圣诞些事儿

Bonjour Vogue, je suis Othilia Simon.

你好时尚,我是奥地利阿 西蒙。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pour voguer sur les flots flots.

去乘风破浪。

评价该例句:好评差评指正
点事儿

Salut les filles ! C'est pour Vogue Paris.

嗨,姑娘们!这是为巴黎《时尚》杂志拍摄的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'aimerais ramer en bateau-teau, pour voguer sur les flots flots.

我喜欢海浪上划船。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Elle aime beaucoup les vêtements. Elle aurait beaucoup aimé lire Vogue, sans doute.

她很喜欢各类衣服。她很有可能会喜欢读《Vogue》。

评价该例句:好评差评指正
点事儿

Merci Vogue, merci pour votre amour et votre soutien.

谢谢《时尚》杂志,谢谢你的爱和支持。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Voilà, Vogue. J'espère que ça vous a plu.

就是这些啦。我希望你们会喜欢。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La barque voguait sous un ciel bleu à une grande distance de la côte.

条孤远离海岸的蓝天下劈波斩浪。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a toute ma collection, des magazines Vogue de mes années 2009 à 2012.

这是我的全部收藏,从2009年到2012年的《时尚》杂志。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ils voguèrent quelques lieues entre des bords, tantôt fleuris, tantôt arides, tantôt unis, tantôt escarpés.

他们河中飘流了十余里,两岸忽而野花遍地,忽而荒 瘠不毛,忽而平坦开朗,忽而危崖高耸。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Ainsi, je dis comme toi, Coralie : Vogue la galère.

所以,柯拉莉,我也和你一样说法:听其自然吧!”

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Merci Vogue Paris et n'oubliez pas de vous abonner à la chaîne.

谢谢《巴黎时尚》,别忘了订阅我们的频道。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je trouve qu'elles reflètent bien l'essence de Vogue.

我认为它们很好地反映了《时尚杂志》的精髓。

评价该例句:好评差评指正
点事儿

Ce thème a été discuté en amont par les équipes de Vogue et Anna Wintour.

这个主题是由《Vogue》和安娜·温图尔的团队事先讨论的。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

J'ai autre chose un peu moins édito, moins mode, moins Vogue, mais ça définit au moins 50% de mon temps.

我还有一些其他的东西,这些东西不太实际,少一点时尚,不太符合vogue主题。但它至少占有了我50%的时间。

评价该例句:好评差评指正
点事儿

Salut, Vogue. Le show va commencer et n'oubliez pas de vous abonner à la chaîne YouTube.

嗨,《时尚》杂志。时装秀要开始了,不要忘记订阅YouTube频道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言, 不兴, 不幸, 不幸[指事物], 不幸的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接