Cette femme écrivain est une voyageuse inlassable. Et presque toujours le voyage donne lieu à un roman.
这位作家是一个坚持不懈的旅行者。而通常,几乎她所有的旅行最终都成为一部小说。
L'intervenante souhaite savoir les mesures que l'État partie a prises pour remédier aux désavantages que connaissaient les femmes des minorités ethniques, y compris les voyageuses, en matière de violence, d'emploi, d'éducation et de logement et pour évaluer les effets de son action.
她想知道缔约国为解决数民族妇(包括游民)在暴力、就业、教育和房等方面面临的不利处境做些什么,以及为评估其所做各项努力的影响做些什么。
Le Comité a préconisé que soient examinées les politiques de détention, que soient prises des mesures efficaces visant à éviter et à régler les problèmes qui touchent les travailleuses domestiques, dont la servitude pour dettes, la retenue de passeport, la détention illégale, le viol ou les agressions physiques, et des dispositions visant à répondre aux besoins particuliers des femmes appartenant à une minorité ou à d'autres groupes vulnérables, en particulier les voyageuses, les migrantes, les réfugiées et les demandeuses d'asile.
委员会呼吁对拘留政策进行审查,采取有效措施防止和解决妇家庭佣工遇到的问题,如债役、扣留护照、非法监禁、奸和人身伤害,并呼吁采取措施满足数群体和其他弱势群体的妇的特殊需要,特别是游民、移徙者、难民和寻求庇护者的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。